Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Bed Of Roses (Live) lyrics (Spanish translation). | Sitting here wasted and wounded 
, At this old piano 
, Trying hard to capture 
, The moment this...
06:39
video played 1,943 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Bon Jovi - Bed Of Roses (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: Sitting here wasted and wounded
ES: Sentado aquí perdidos y heridos

EN: At this old piano
ES: En este viejo piano

EN: Trying hard to capture
ES: Tratando de capturar

EN: The moment this morning I don't know
ES: El momento esta mañana no sé

EN: 'Cause a bottle of vodka
ES: Porque una botella de vodka

EN: Is still lodged in my head
ES: Aún está alojada en la cabeza

EN: And some blonde gave me nightmares
ES: Y una rubia me dio pesadillas

EN: I think that she's still in my bed
ES: Creo que está todavía en mi cama

EN: As I dream about movies
ES: Como sueño con películas

EN: They won't make of me when I'm dead
ES: No harán de mí cuando me muera

EN: With an ironclad fist I wake up and
ES: Desperté con puño de hierro y

EN: French kiss the morning
ES: La mañana un beso francés

EN: While some marching band keeps
ES: Mientras mantiene una banda

EN: Its own beat in my head
ES: Su propio ritmo en mi cabeza

EN: While we're talking
ES: Mientras estamos hablando

EN: About all of the things that I long to believe
ES: Sobre todas las cosas que deseo creer

EN: About love and the truth and
ES: Sobre el amor y la verdad y

EN: What you mean to me
ES: ¿Qué significa para mí

EN: And the truth is baby you're all that I need
ES: Y la verdad es bebé que eres todo lo que necesito

EN: I want to lay you down in a bed of roses
ES: Quiero que te acuestas en un lecho de rosas

EN: For tonite I sleep on a bed of nails
ES: Tonite yo duermo en una cama de clavos

EN: I want to be just as close as the Holy Ghost is
ES: Yo quiero ser solo lo más cerca que el Espíritu Santo es

EN: And lay you down on a bed of roses
ES: Y lo tumbó en un lecho de rosas

EN: Well I'm so far away
ES: Bueno estoy tan lejos

EN: That each step that I take is on my way home
ES: Que cada paso que tomo es de camino a casa

EN: A king's ransom in dimes I'd given each night
ES: Rescate de un rey en monedas había dado cada noche

EN: Just to see through this payphone
ES: Sólo para ver a través de este teléfono

EN: Still I run out of time
ES: Todavía me acaba el tiempo

EN: Or it's hard to get through
ES: O es difícil de conseguir a través de

EN: Till the bird on the wire flies me back to you
ES: Hasta que el pájaro en el alambre vuela Vuélveme a ti

EN: I'll just close my eyes and whisper,
ES: Cerraré mis ojos y susurro,

EN: Baby blind love is true
ES: Bebé amor ciego es verdadero

EN: I want to lay you down in a bed of roses
ES: Quiero que te acuestas en un lecho de rosas

EN: For tonite I sleep on a bed of nails
ES: Tonite yo duermo en una cama de clavos

EN: I want to be just as close as the Holy Ghost is
ES: Yo quiero ser solo lo más cerca que el Espíritu Santo es

EN: And lay you down on a bed of roses
ES: Y lo tumbó en un lecho de rosas

EN: The hotel bar hangover whiskey's gone dry
ES: El bar whisky resaca del hotel se ha secado

EN: The barkeeper's wig's crooked
ES: La peluca de la barkeeper torcido

EN: And she's giving me the eye
ES: Y ella me está dando el ojo

EN: I might have said yeah
ES: Tal vezhaber dicho que sí

EN: But I laughed so hard I think I died
ES: Pero me he reído tanto que creo que me muero

EN: Now as you close your eyes
ES: Cuando cierras los ojos

EN: Know I'll be thinking about you
ES: Sabes que yo voy pensando en ti

EN: While my mistress she calls me
ES: Mientras mi amante me llama

EN: To stand in her spotlight again
ES: Para presentarse en su centro de atención

EN: Tonite I won't be alone
ES: Esta noche no estaré solo

EN: But you know that don't
ES: Pero tú sabes que no

EN: Mean I'm not lonely I've got nothing to prove
ES: Significa que no estoy sola no tengo nada que probar

EN: For it's you that I'd die to defend
ES: Porque tú eres el que moriría por defender

EN: I want to lay you down in a bed of roses
ES: Quiero que te acuestas en un lecho de rosas

EN: For tonite I sleep on a bed of nails
ES: Tonite yo duermo en una cama de clavos

EN: I want to be just as close as the Holy Ghost is
ES: Yo quiero ser solo lo más cerca que el Espíritu Santo es

EN: And lay you down on a bed of roses
ES: Y lo tumbó en un lecho de rosas