Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Bed Of Roses lyrics (German translation). | Sitting here wasted and wounded at this old piano

, Trying hard to capture the moment this...
06:42
video played 2,014 times
added 5 years ago
Reddit

Bon Jovi - Bed Of Roses (German translation) lyrics

EN: Sitting here wasted and wounded at this old piano

DE: Sitzen hier verschwendet und Verwundeten an diesem alten Klavier

EN: Trying hard to capture the moment this morning I don't know
'
DE: Bemüht, den Moment Vormittag einzufangen, die ich weiß nicht "

EN: Cause a bottle of vodka is still lodged in my head
DE: Ursache eine Flasche Wodka ist immer noch in meinem Kopf gestellt.

EN: 
And some blond gave me nightmares, think that she's still in my bed
DE: Und einige Blond gab mir Albträume, denken, dass sie immer noch in meinem Bett

EN: 
As I dream about movies they won't make of me when I'm dead
DE: Wie ich von Filmen Träume wird nicht von mir machen wenn ich tot bin

EN: 

With an ironclad fist I wake up and french kiss the morning
DE: Küssen Sie mit gepanzerten Faust I aufwachen und Französisch am Morgen

EN: 
While some marching band keeps it's own beat in my head while we're talking
DE: Während einige Blaskapelle eigene Beat in meinem Kopf, hält während wir reden

EN: 
About all of the things that I long to believe about love, the truth, what you mean to me
DE: Über all die Dinge, die ich lange über die Liebe, die Wahrheit zu glauben, was du mir bedeutest

EN: And the truth is... baby you're all that I need
DE: Und die Wahrheit ist... Baby du bist alles, die was ich brauche

EN: 

I wanna lay you down in a bed of roses

DE: Ich möchte Sie in ein Rosenbett legen

EN: For tonight I'll sleep on a bed of nails
DE: Heute Abend werde ich schlafen auf einem Bett aus Nägeln

EN: 
I want to be just as close as your Holy Ghost is
DE: Ich will nur so nah, wie der Heilige Geist ist sein

EN: 
And lay you down on a bed of roses

DE: Und legte Sie sich auf ein Rosenbett

EN: 
Well I'm so far away the step that I take is on my way home
DE: Nun bin ich so weit weg der Schritt, den ich nehme ist auf dem Weg nach Hause

EN: 
A king's ransom in dimes I'd give each night to see through this pay phone
DE: Ein König Lösegeld in Groschen gebe ich jede Nacht durch dieses Münztelefon sehen würde

EN: 
Still I run out of time or it's hard to get through
DE: Noch führen Sie keine Zeit oder es ist schwer zu überstehen

EN: 
Till the bird on the wire flies me back to you
DE: Bis der Vogel auf dem Drahtseil fliegt mich an Sie zurück

EN: I'll just close my eyes, whisper baby blind love is true
DE: Ich werde einfach meine Augen schließen, Flüstern Baby, blinde Liebe ist wahr

EN: 

I wanna lay you down in a bed of roses
DE: Ich möchte Sie in ein Rosenbett legen

EN: 
For tonight I'll sleep on a bed of nails
DE: Heute Abend werde ich schlafen auf einem Bett aus Nägeln

EN: 
I want to be just as close as your Holy Ghost is
DE: Ich will nur so nah, wie der Heilige Geist ist sein

EN: 
And lay you down on a bed of roses
DE: Und legte Sie sich auf ein Rosenbett

EN: 

Well, this hotel bar's hangover whiskey's gone dry
DE: Nun, ist diese Hotelbar Kater Whisky trocken fort.

EN: 
The barkeeper's wig's crooked and she's giving me the eye
DE: Der Barkeeper Perücke schief und sie gibt mir das Auge

EN: 
Well I might have said, "Yeah!"
DE: Nun, ichVielleicht "Ja!" gesagt haben,

EN: 
But I laughed so hard I think I died
DE: Aber ich lachte so hart, ich denke, dass ich gestorben

EN: Uuh, yeah!
DE: Uuh, ja!

EN: 

Now as you close your eyes know I'll be thinking about you
DE: Jetzt weiß wie Sie schließen Ihre Augen, ich werde an dich denken werden

EN: 
While my mistress she calls me to stand in her spotlight again
DE: Während meine Herrin ruft sie mich wieder in ihr im Rampenlicht zu stehen

EN: 
Tonight I won't be alone, but you know that don't mean I'm not lonely
DE: Heute Abend werde ich nicht allein sein, aber Sie wissen, dass bedeutet nicht, dass ich nicht einsam bin

EN: 
I've got nothing to prove for it's you that I'd die to defend

DE: Ich habe nichts beweisen, denn es Sie, die ich sterben würde, um zu verteidigen

EN: 
I wanna lay you down in a bed of roses
DE: Ich möchte Sie in ein Rosenbett legen

EN: 
For tonight I'll sleep on a bed of nails
DE: Heute Abend werde ich schlafen auf einem Bett aus Nägeln

EN: 
I want to be just as close as your Holy Ghost is
DE: Ich will nur so nah, wie der Heilige Geist ist sein

EN: 
And lay you down


DE: Und legen Sie die

EN: I wanna lay you down in a bed of roses
DE: Ich möchte Sie in ein Rosenbett legen

EN: 
For tonight I'll sleep on a bed of nails
DE: Heute Abend werde ich schlafen auf einem Bett aus Nägeln

EN: 
I want to be just as close as your Holy Ghost is
DE: Ich will nur so nah, wie der Heilige Geist ist sein

EN: 
And lay you down on a bed of roses
DE: Und legte Sie sich auf ein Rosenbett