Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Bad Medicine lyrics (German translation). | Your love is like bad medicine
, Bad medicine is what I need
, Woah, shake it up just like bad...
04:23
video played 773 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Bad Medicine (German translation) lyrics

EN: Your love is like bad medicine
DE: Deine Liebe ist wie schlechte Medizin

EN: Bad medicine is what I need
DE: Schlechte Medizin ist was ich brauche

EN: Woah, shake it up just like bad medicine
DE: Woah, erschüttern, wie schlechte Medizin

EN: There aint no doctor that can cure my disease
DE: Es ist kein Arzt, die meine Krankheit heilen kann

EN: Bad medicine
DE: Schlechte Medizin

EN: I aint got a fever got a permanent disease
DE: Ich Aint hast Fieber bekam eine dauerhafte Krankheit

EN: And it'll take more than a doctor to prescribe a remedy
DE: Und es dauert mehr als ein Arzt, ein Heilmittel zu verschreiben

EN: And I got lots of money but it isn't what I need
DE: Und ich habe viel Geld, aber es ist nicht, was ich brauche

EN: Gonna take more than a shot to get this poison outta me
DE: braucht mehr als einen Schuss um dieses Gift aus mir

EN: And I got all the symptoms, count 'em 1 2 3
DE: Und ich habe alle Symptome, zählen ' em 1 2 3

EN: First you need (Thats what you get for falling in love)
DE: Zunächst müssen Sie (das ist was man bekommt verlieben)

EN: Then you bleed (You get a little and its never enough)
DE: Dann Sie bluten (Sie erhalten ein wenig und seine nie genug)

EN: On your knees (Thats what you get for falling in love)
DE: Auf die Knie (das ist was man bekommt verlieben)

EN: And now this boys addicted cause your kiss is the drug
DE: Und jetzt diese Jungs süchtig dazu führen, dein Kuss dass ist das Medikament

EN: Your love is like bad medicine
DE: Deine Liebe ist wie schlechte Medizin

EN: Bad medicine is what I need
DE: Schlechte Medizin ist was ich brauche

EN: Shake it up just like bad medicine
DE: Schütteln Sie es wie schlechte Medizin

EN: There aint no doctor that can cure my disease
DE: Es ist kein Arzt, die meine Krankheit heilen kann

EN: Bad, bad medicine
DE: Schlecht, schlecht Medizin

EN: I don't need no needle to be giving me a thrill
DE: Ich brauche keine keine Nadel mir einen Kick geben

EN: And I don't need no anesthesia or a nurse to bring a pill
DE: Und ich brauche keine Anästhesie oder einer Krankenschwester, eine Pille zu bringen

EN: I got a dirty down addiction that doesn't leave a track
DE: Ich habe einen schmutzigen unten sucht, die eine Spur nicht verlassen

EN: I got a jolt for your affection like a monkey on my back
DE: Ich habe einen Ruck für Ihre Zuneigung wie ein Affe auf dem Rücken

EN: There aint no paramedic gonna save this heart attack
DE: Dort Aint keine dieses Herz retten Sanitäter angreifen

EN: When you need (Thats what you get for falling in love)
DE: Wenn Sie brauchen (das ist was man bekommt verlieben)

EN: Then you bleed (You get a little and its never enough)
DE: Dann Sie bluten (Sie erhalten ein wenig und seine nie genug)

EN: On your knees (Thats what you get for falling in love)
DE: Auf die Knie (das ist was man bekommt verlieben)

EN: Now this boys addcited cause your kiss is the drug
DE: Jetzt dieses jungen Addcited dazu führen, dass dein Kuss ist das Medikament

EN: Your love is like bad medicine
DE: Deine Liebe ist wie schlechte Medizin

EN: Bad medicine is what I need
DE: Schlechte Medizin ist was ich brauche

EN: Shake it up just like bad medicine
DE: Nur schüttelnwie schlechte Medizin

EN: So lets play doctor baby, cure my disease
DE: So können Arzt Baby zu spielen, meine Krankheit heilen

EN: Bad, bad medicine ... is what I want
DE: Schlecht, schlecht Medizin... will ich

EN: Bad, bad medicine ... its what I need
DE: Schlecht, schlecht Medizin... die brauche ich

EN: I need a respirator cause I'm running out of breath
DE: Ich brauche ein Beatmungsgerät Cause I außer Atem Running 'm

EN: Your an all night generator
DE: Ihr ein alle Nacht-Generator

EN: Wrapped in stockings and a dress
DE: Verpackt in Strümpfe und ein Kleid

EN: When you find your medicine you take what you can get
DE: Wenn du deine Medizin findest nehmen Sie, was man kriegen kann

EN: Cause if theres something better baby well they haven't found it yet
DE: Ursache wenn Theres etwas besser baby haben auch sie es noch nicht gefunden

EN: Your love is like bad medicine
DE: Deine Liebe ist wie schlechte Medizin

EN: Bad medicine is what I need
DE: Schlechte Medizin ist was ich brauche

EN: Shake it up just like bad medicine
DE: Schütteln Sie es wie schlechte Medizin

EN: There aint no doctor that can cure my disease
DE: Es ist kein Arzt, die meine Krankheit heilen kann

EN: Your love is like bad medicine
DE: Deine Liebe ist wie schlechte Medizin

EN: Bad medicine is what I need
DE: Schlechte Medizin ist was ich brauche

EN: Shake it up just like bad medicine
DE: Schütteln Sie es wie schlechte Medizin

EN: Your loves the potion that can cure my disease
DE: Ihr liebt den Trank, die meine Krankheit heilen kann

EN: Bad, bad medicine ... is what I want
DE: Schlecht, schlecht Medizin... will ich

EN: Bad, bad medicine
DE: Schlecht, schlecht Medizin

EN: I gotta go, I gotta, I gotta go, I gotta, I gotta, I gotta
DE: Ich muss gehen, ich muss, ich muss los, ich muss, ich muss, ich muss

EN: I gotta do it again, wait a minute, wait a minute
DE: Ich muss es wieder tun, warten Sie, warten Sie eine minute

EN: Hold on ... I'm not done
DE: Warte einen Moment... Ich bin noch nicht fertig

EN: One more time, with feeling ... come on
DE: Noch einmal mit Gefühl... Komm

EN: Alright, help me out now
DE: Also gut, hilf mir jetzt

EN: Your love is like Bad medicine
DE: Deine Liebe ist wie schlechte Medizin

EN: Bad medicine is what I need
DE: Schlechte Medizin ist was ich brauche

EN: Shake it up just like bad medicine
DE: Schütteln Sie es wie schlechte Medizin

EN: Your got the potion that can cure my disease
DE: Ihr hat den Trank, die meine Krankheit heilen kann

EN: Your love ... bad medicine
DE: Deine Liebe... schlechte Medizin

EN: Your kiss is what I need
DE: Dein Kuss ist was ich brauche

EN: Your love ... bad medicine
DE: Deine Liebe... schlechte Medizin