Artist: 
Search: 
Bon Jovi - Bad Medicine lyrics (French translation). | Your love is like bad medicine
, Bad medicine is what I need
, Woah, shake it up just like bad...
04:23
video played 782 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Bon Jovi - Bad Medicine (French translation) lyrics

EN: Your love is like bad medicine
FR: Ton amour est comme la mauvaise médecine

EN: Bad medicine is what I need
FR: Mauvaise médecine est ce que j'ai besoin

EN: Woah, shake it up just like bad medicine
FR: Woah, secouer comme mauvaise médecine

EN: There aint no doctor that can cure my disease
FR: Il n'est pas aucun médecin qui peut guérir ma maladie

EN: Bad medicine
FR: Mauvaise médecine

EN: I aint got a fever got a permanent disease
FR: Je n'est pas eu une fièvre a obtenu une maladie permanente

EN: And it'll take more than a doctor to prescribe a remedy
FR: Et ça va prendre plus qu'un médecin à prescrire un remède

EN: And I got lots of money but it isn't what I need
FR: Et j'ai eu beaucoup d'argent mais il n'est pas ce que j'ai besoin

EN: Gonna take more than a shot to get this poison outta me
FR: va pour prendre plus qu'un coup pour arriver à ce poison outta moi

EN: And I got all the symptoms, count 'em 1 2 3
FR: Et j'ai eu tous les symptômes, compter em 1 2 3

EN: First you need (Thats what you get for falling in love)
FR: Tout d'abord vous avez besoin (c'est ce que vous obtenez pour tomber en amour)

EN: Then you bleed (You get a little and its never enough)
FR: Puis tu saignes (vous obtenez un peu et sa jamais assez)

EN: On your knees (Thats what you get for falling in love)
FR: Sur vos genoux (c'est ce que vous obtenez pour tomber en amour)

EN: And now this boys addicted cause your kiss is the drug
FR: Et maintenant ce garçons accros causent ton baiser est le médicament

EN: Your love is like bad medicine
FR: Ton amour est comme la mauvaise médecine

EN: Bad medicine is what I need
FR: Mauvaise médecine est ce que j'ai besoin

EN: Shake it up just like bad medicine
FR: Secouer comme mauvaise médecine

EN: There aint no doctor that can cure my disease
FR: Il n'est pas aucun médecin qui peut guérir ma maladie

EN: Bad, bad medicine
FR: Mauvaise, mauvaise médecine

EN: I don't need no needle to be giving me a thrill
FR: Je n'ai aucune aiguille pour me donner un frisson

EN: And I don't need no anesthesia or a nurse to bring a pill
FR: Et je n'ai pas d'anesthésie ou d'une infirmière pour mettre une pilule

EN: I got a dirty down addiction that doesn't leave a track
FR: J'ai obtenu une pâte vers le bas de dépendance qui ne laisse pas une piste

EN: I got a jolt for your affection like a monkey on my back
FR: J'ai eu une secousse pour votre affection comme un singe sur le dos

EN: There aint no paramedic gonna save this heart attack
FR: Il n'est pas aucun ambulancier va pour sauver ce cœur n'attaquer

EN: When you need (Thats what you get for falling in love)
FR: Lorsque vous avez besoin (c'est ce que vous obtenez pour tomber en amour)

EN: Then you bleed (You get a little and its never enough)
FR: Puis tu saignes (vous obtenez un peu et sa jamais assez)

EN: On your knees (Thats what you get for falling in love)
FR: Sur vos genoux (c'est ce que vous obtenez pour tomber en amour)

EN: Now this boys addcited cause your kiss is the drug
FR: Maintenant, cette addcited de garçons causer ton baiser est la drogue

EN: Your love is like bad medicine
FR: Ton amour est comme la mauvaise médecine

EN: Bad medicine is what I need
FR: Mauvaise médecine est ce que j'ai besoin

EN: Shake it up just like bad medicine
FR: Secouer justecomme la mauvaise médecine

EN: So lets play doctor baby, cure my disease
FR: Laisse ainsi jouer docteur bébé, guérir ma maladie

EN: Bad, bad medicine ... is what I want
FR: Mauvaise, mauvaise médecine... est ce que je veux

EN: Bad, bad medicine ... its what I need
FR: Mauvaise, mauvaise médecine... sa ce que j'ai besoin

EN: I need a respirator cause I'm running out of breath
FR: J'ai besoin d'une cause de respirateur, que je suis à court de souffle

EN: Your an all night generator
FR: Votre un générateur de nuit tous les

EN: Wrapped in stockings and a dress
FR: Enveloppé dans le bas et une robe

EN: When you find your medicine you take what you can get
FR: Lorsque vous avez trouvé vos médicaments vous prenez ce que vous pouvez obtenir

EN: Cause if theres something better baby well they haven't found it yet
FR: Parce que si theres quelque chose de mieux pour bébé bien qu'ils n'ont pas encore trouvé

EN: Your love is like bad medicine
FR: Ton amour est comme la mauvaise médecine

EN: Bad medicine is what I need
FR: Mauvaise médecine est ce que j'ai besoin

EN: Shake it up just like bad medicine
FR: Secouer comme mauvaise médecine

EN: There aint no doctor that can cure my disease
FR: Il n'est pas aucun médecin qui peut guérir ma maladie

EN: Your love is like bad medicine
FR: Ton amour est comme la mauvaise médecine

EN: Bad medicine is what I need
FR: Mauvaise médecine est ce que j'ai besoin

EN: Shake it up just like bad medicine
FR: Secouer comme mauvaise médecine

EN: Your loves the potion that can cure my disease
FR: Votre aime la potion qui peut guérir ma maladie

EN: Bad, bad medicine ... is what I want
FR: Mauvaise, mauvaise médecine... est ce que je veux

EN: Bad, bad medicine
FR: Mauvaise, mauvaise médecine

EN: I gotta go, I gotta, I gotta go, I gotta, I gotta, I gotta
FR: Je dois aller, je dois, je dois aller, je dois, je dois, je dois

EN: I gotta do it again, wait a minute, wait a minute
FR: Je dois le refaire, attendez une minute, attendez une minute

EN: Hold on ... I'm not done
FR: Attends... Je n'ai pas fini

EN: One more time, with feeling ... come on
FR: Une fois de plus, avec la sensation... venez

EN: Alright, help me out now
FR: -Très bien, m'aider maintenant

EN: Your love is like Bad medicine
FR: Ton amour est comme la mauvaise médecine

EN: Bad medicine is what I need
FR: Mauvaise médecine est ce que j'ai besoin

EN: Shake it up just like bad medicine
FR: Secouer comme mauvaise médecine

EN: Your got the potion that can cure my disease
FR: Votre eu la potion qui peut guérir ma maladie

EN: Your love ... bad medicine
FR: Votre amour... mauvaise médecine

EN: Your kiss is what I need
FR: Ton baiser est ce que j'ai besoin

EN: Your love ... bad medicine
FR: Votre amour... mauvaise médecine