Artist: 
Search: 
Bombay Bicycle Club - Shuffle lyrics (Spanish translation). | Weight is coming off
, Soaring high
, Pleading you to stay 
, Come Alive
, 
, Say you mean it, seal...
03:44
video played 359 times
added 6 years ago
Reddit

Bombay Bicycle Club - Shuffle (Spanish translation) lyrics

EN: Weight is coming off
ES: Peso está saliendo

EN: Soaring high
ES: Alta subida

EN: Pleading you to stay
ES: Suplica que te quedes

EN: Come Alive
ES: Cobran vida

EN: Say you mean it, seal it up
ES: Dicen que en serio, sellar hasta

EN: Say you wanna try
ES: Decir que quiero probar

EN: Say you haven’t had enough
ES: Dicen que no ha tenido suficiente

EN: Say you wanna
ES: Decir que you wanna

EN: Once you get the feeling
ES: Una vez que obtenga la sensación

EN: It wants you back for more
ES: Quiere volver para más

EN: Says it's gonna heal again
ES: Dice que se va a curar otra vez

EN: You won’t make the call
ES: No realice la llamada

EN: One step back, you’re leaving it
ES: Un paso atrás, se está dejando

EN: But now it’s moving on
ES: Pero ahora se mueve

EN: Why won’t you believe in it
ES: ¿Por qué no creer en ella

EN: Until it’s gone
ES: Hasta que ha ido

EN: Fading out the light
ES: Desvaneciéndose la luz

EN: Softly saying
ES: Suavemente diciendo

EN: Get it out my mind
ES: Llegar a mi mente

EN: Anyway
ES: De todos modos

EN: Say you mean it, seal it up
ES: Dicen que en serio, sellar hasta

EN: Say you wanna try,
ES: Decir que quiero probar,

EN: Say you haven’t had enough
ES: Dicen que no ha tenido suficiente

EN: Say you wanna
ES: Decir que you wanna

EN: Once you get the feeling
ES: Una vez que obtenga la sensación

EN: It wants you back for more
ES: Quiere volver para más

EN: It says it’s gonna heal again
ES: Dice que se va a curar otra vez

EN: You won’t make the call
ES: No realice la llamada

EN: One step back, you’re leaving it
ES: Un paso atrás, se está dejando

EN: Now it’s moving on
ES: Ahora se mueve

EN: Why won’t you believe in it
ES: ¿Por qué no creer en ella

EN: Until it’s gone
ES: Hasta que ha ido

EN: Once you get the feel of it
ES: Una vez que tenga la sensación de

EN: It wants you back for more
ES: Quiere volver para más

EN: Now it get’s ethereal
ES: Ahora consigue s etéreo

EN: Feet ain't on the floor
ES: Ain't pies en el suelo

EN: One step, like you needed it
ES: Un paso, al igual que usted necesitaba

EN: Jumping at the wall
ES: Saltando en la pared

EN: Why won’t you believe in it
ES: ¿Por qué no creer en ella

EN: Until it’s gone
ES: Hasta que ha ido

EN: You gave to me
ES: Me dió

EN: All I know
ES: Todo lo que sé

EN: I will stay here
ES: Quedarán aquí

EN: I will not go
ES: No pasará

EN: (x2)
ES: (x 2)

EN: Running out
ES: Agotando

EN: You can make it through it
ES: Se puede hacer a través de ella

EN: Running out
ES: Agotando

EN: you can make it all
ES: puede hacer todo

EN: Once you get the feeling
ES: Una vez que obtenga la sensación

EN: It wants you back for more
ES: Quiere volver para más

EN: It says it’s gonna heal again
ES: Dice que se va a curar otra vez

EN: You won’t make the call
ES: No realice la llamada

EN: One step back, you’re leaving it
ES: Un paso atrás, se está dejando

EN: Now it’s moving on
ES: Ahora se mueveen

EN: Why won’t you believe in it
ES: ¿Por qué no creer en ella

EN: Until it’s gone
ES: Hasta que ha ido

EN: Once you get the feel of it
ES: Una vez que tenga la sensación de

EN: It wants you back for more
ES: Quiere volver para más

EN: Now it get’s ethereal
ES: Ahora consigue s etéreo

EN: Feet ain't on the floor
ES: Ain't pies en el suelo

EN: One step, like you needed it
ES: Un paso, al igual que usted necesitaba

EN: Jumping at the wall
ES: Saltando en la pared

EN: Why won’t you believe in it
ES: ¿Por qué no creer en ella

EN: Until it’s gone
ES: Hasta que ha ido