Artist: 
Search: 
Bob Marley - Concrete Jungle lyrics (German translation). | No sun will shine in my day today
, (No sun will shine.)
, The high yellow moon won't come out to...
04:15
video played 155 times
added 4 years ago
Reddit

Bob Marley - Concrete Jungle (German translation) lyrics

EN: No sun will shine in my day today
DE: Keine Sonne strahlt in meinen Tag heute

EN: (No sun will shine.)
DE: (Keine Sonne wird scheinen.)

EN: The high yellow moon won't come out to play
DE: Der hohe gelbe Mond kommt nicht raus zum spielen

EN: (Won't come out to play.)
DE: (Kommt nicht raus zu spielen.)

EN: Darkness has covered my light (and has changed,)
DE: Dunkelheit hat mein Licht fallen (und verändert)

EN: And has changed my day into night
DE: Und mein Tag in Nacht geändert hat

EN: Now where is this love to be found, won't someone tell me?
DE: Jetzt, wo diese Liebe zu finden, ist jemand mir nicht erzählen?

EN: 'Cause life, sweet life, must be somewhere to be found, yeah
DE: Weil Leben, süße Leben, irgendwo zu finden, ja sein müssen

EN: Instead of a concrete jungle where the livin' is hardest
DE: Statt ein Betondschungel, wo das Leben am schwersten ist

EN: Concrete jungle, oh man, you've got to do your best, yeah.
DE: Beton-Dschungel, oh Mann, du musst tun Ihr Bestes, ja.

EN: No chains around my feet, but I'm not free
DE: Keine Ketten um meine Füße, aber ich bin nicht frei

EN: I know I am bound here in captivity
DE: Ich weiß, dass ich hier in Gefangenschaft gebunden bin

EN: And I've never known what happiness is and I've never known what sweet caress is
DE: Und ich habe noch nie erlebt, was Glück ist und ich habe noch nie erlebt, welche süße Liebkosung ist

EN: Still, I be always laughing like a clown
DE: Trotzdem werden ich immer lachen wie ein clown

EN: Won't someone help me?
DE: Helfen nicht jemand mir?

EN: Cause, sweet life, I've, I've got to pick myself from off the ground, yeah
DE: Ursache, süße Leben, ich habe, ich habe mich ja von aus dem Boden holen

EN: In this here concrete jungle,
DE: In diesem hier Beton-Dschungel,

EN: I say, what do you got for me now?
DE: Sage ich, was hast du für mich jetzt?

EN: Concrete jungle, oh, why won't you let me be now?
DE: Lasst Beton-Dschungel, Ach, warum ihr mich nicht jetzt sein?

EN: I said life must be somewhere to be found, yeah
DE: Ich sagte, dass das Leben irgendwo zu finden, ja sein müssen

EN: Instead of a concrete jungle, illusion, confusion
DE: Statt einer Beton-Dschungel, Täuschung, Verwirrung

EN: Concreate jungle, yeah
DE: Betonsteinen Dschungel, ja

EN: Concrete jungle, you name it, we got it, concrete jungle now
DE: Beton-Dschungel, Sie nennen es, wir haben sie, jetzt Beton-Dschungel

EN: Concrete jungle, what do you got for me now
DE: Beton-Dschungel, was hast du für mich jetzt