Artist: 
Search: 
Bob Marley - Burning And Looting Tonigh lyrics (Italian translation). | This morning I woke up in a curfew;
, O God, I was a prisoner, too - yeah!
, Could not recognize the...
03:23
video played 1,008 times
added 5 years ago
by xannyX
Reddit

Bob Marley - Burning And Looting Tonigh (Italian translation) lyrics

EN: This morning I woke up in a curfew;
IT: Questa mattina mi sono svegliato in un coprifuoco;

EN: O God, I was a prisoner, too - yeah!
IT: Oh Dio, ero un prigioniero, troppo - sì!

EN: Could not recognize the faces standing over me;
IT: Potrebbe non riconoscere i volti in piedi sopra di me;

EN: They were all dressed in uniforms of brutality. Eh!
IT: Erano tutti vestiti in uniformi di brutalità. Eh!

EN: How many rivers do we have to cross,
IT: Quanti fiumi dobbiamo attraversare,

EN: Before we can talk to the boss? Eh!
IT: Prima che noi possiamo parlare con il boss? Eh!

EN: All that we got, it seems we have lost;
IT: Tutto quello che abbiamo ottenuto, a quanto pare che abbiamo perso;

EN: We must have really paid the cost.
IT: Noi dobbiamo avere davvero pagato il costo.

EN: (That's why we gonna be)
IT: (È per questo che abbiamo intenzione di essere)

EN: Burnin' and a-lootin' tonight;
IT: Burnin ' e un-lootin' stasera;

EN: (Say we gonna burn and loot)
IT: (Dire abbiamo intenzione di bruciare e bottino)

EN: Burnin' and a-lootin' tonight;
IT: Burnin ' e un-lootin' stasera;

EN: (One more thing)
IT: (Una cosa)

EN: Burnin' all pollution tonight;
IT: Burnin ' inquinamento tutti stasera;

EN: (Oh, yeah, yeah)
IT: (Oh, sì, sì)

EN: Burnin' all illusion tonight.
IT: Burnin ' illusione tutti stasera.

EN: Oh, stop them!
IT: Oh, fermarli!

EN: Give me the food and let me grow;
IT: Dammi il cibo e mi permetta di crescere;

EN: Let the Roots Man take a blow.
IT: Lasciate che l'uomo di radici prendere un colpo.

EN: All them drugs gonna make you slow now;
IT: Tutti i loro farmaci ti rendera lento ora;

EN: It's not the music of the ghetto. Eh!
IT: Non è la musica del ghetto. Eh!

EN: Weeping and a-wailin' tonight;
IT: Pianto e a-wailin' stasera;

EN: (Who can stop the tears?)
IT: (Chi può fermare le lacrime?)

EN: Weeping and a-wailin' tonight;
IT: Pianto e a-wailin' stasera;

EN: (We've been suffering these long, long-a years!)
IT: (Noi abbiamo sofferto questi anni lunghi, lungo, un!)

EN: Weeping and a-wailin' tonight
IT: Pianto e a-wailin' stasera

EN: (Will you say cheer?)
IT: (Direte allegria?)

EN: Weeping and a-wailin' tonight
IT: Pianto e a-wailin' stasera

EN: (But where?)
IT: (Ma dove?)

EN: Give me the food and let me grow;
IT: Dammi il cibo e mi permetta di crescere;

EN: Let the Roots Man take a blow.
IT: Lasciate che l'uomo di radici prendere un colpo.

EN: I must say: all them - all them drugs gonna make you slow;
IT: Devo dire: tutti loro - tutti quei farmaci che ti rendera lento;

EN: It's not the music of the ghetto.
IT: Non è la musica del ghetto.

EN: We gonna be burning and a-looting tonight;
IT: Abbiamo intenzione di essere bruciore e un-saccheggio stasera;

EN: (To survive, yeah!)
IT: (Per sopravvivere, sì!)

EN: Burning and a-looting tonight;
IT: Masterizzazione e un-saccheggio stasera;

EN: (Save your baby lives)
IT: (Salvare la vita di bambino)

EN: Burning all pollution tonight;
IT: Bruciando tutti inquinamento stasera;

EN: (Pollution, yeah, yeah!)
IT: (Inquinamento, sì, sì!)

EN: Burning all illusion tonight
IT: Bruciando tutta illusione stasera

EN: (Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!)
IT: (Signore-a, -Signore-a,Lord-a, Signore!)

EN: Burning and a-looting tonight;
IT: Masterizzazione e un-saccheggio stasera;

EN: Burning and a-looting tonight;
IT: Masterizzazione e un-saccheggio stasera;

EN: Burning all pollution tonight. /fadeout/
IT: Masterizzazione inquinamento tutti stasera. /fadeout/