Artist: 
Search: 
Bo See - Merle Haggard & Willie Nelson - Pancho And Lefty lyrics (Japanese translation). | Livin' on the road, my friend 
, Was gonna keep you free and clean 
, But now you wear your skin...
04:43
Reddit

Bo See - Merle Haggard & Willie Nelson - Pancho And Lefty (Japanese translation) lyrics

EN: Livin' on the road, my friend
JA: リヴィン ' 道路、私の友人

EN: Was gonna keep you free and clean
JA: 無料清潔を維持するつもりだった

EN: But now you wear your skin like iron
JA: しかし、鉄のようなお肌を着用するようになりました

EN: And your breath as hard as kerosene
JA: あなたの息のハードとして灯油

EN: You weren't your mama's only boy
JA: あなたのママの唯一の男の子あなた weren't

EN: But her favorite one, it seems
JA: しかし、彼女のお気に入りの 1 つです。

EN: She began to cry when you said goodbye
JA: 彼女は別れを言ったときに泣き始めた

EN: And sank into your dreams
JA: あなたの夢に沈没したと

EN: Pancho was a bandit, boys
JA: パンチョ伊東は、強盗の男の子

EN: His horse as fast as polished steel
JA: 彼の馬を早くポリッシュ仕上げステンレス スチール

EN: He wore his gun outside his pants
JA: 彼は彼のズボンの外の彼の銃を着ていた

EN: For all the honest world to feel
JA: すべての正直な世界を感じるの

EN: Pancho met his match, you know
JA: パンチョ伊東は彼の試合を満たして、あなたが知っています。

EN: On the deserts down in Mexico
JA: ダウン メキシコの砂漠に

EN: No body heard his dyin' words
JA: 体に彼の死ぬこと聞いたことがない」の言葉

EN: Ah, but that's the way it goes
JA: ああ、それはそれが行く方法

EN: All the federales say
JA: すべてのあろうと言う

EN: They could have had him any day
JA: 彼らが彼を持っていた任意の日

EN: They only let him slip away
JA: 彼らは彼を聞かせて離れてスリップ

EN: Out of kindness, I suppose
JA: 仮定します、親切心から

EN: Lefty he can't sing the blues
JA: 彼は左利き、ブルースを歌うことができません。

EN: All night long like he used to
JA: 彼が使用されるように一晩中

EN: The dust that Pancho bit down south
JA: パンチョ南下ビット塵

EN: Ended up in Lefty's mouth
JA: 左利きの口の中で終わった

EN: The day they laid poor Pancho low
JA: 貧しいパンチョ低を置いた日

EN: Lefty split for Ohio
JA: 左利きのオハイオ州の分割

EN: Where he got the bread to go
JA: 彼は行くパンを得た

EN: There ain't nobody 'knows
JA: 誰もが ' を知っています。

EN: All the federales say
JA: すべてのあろうと言う

EN: They could have had him any day
JA: 彼らが彼を持っていた任意の日

EN: We only let him slip away
JA: 我々 は彼を聞かせて離れてスリップ

EN: Out of kindness, I suppose
JA: 仮定します、親切心から

EN: The poets tell how Pancho fell
JA: 詩人伝えるパンチョ伊東の落ちた

EN: And Lefty's livin' in a cheap hotel
JA: レフティ氏は、格安ホテル エル · リヴィン '

EN: The desert's quiet and Cleveland's cold
JA: 砂漠の静かな、クリーブランドのコールド

EN: And so the story ends, we're told
JA: 物語が終了するとので、我々 はそうだと

EN: Pancho needs your prayers, it's true
JA: パンチョあなたの祈りが必要、それは本当です。

EN: But save a few for Lefty, too
JA: しかし、あまりにも、左利きのためのいくつかを保存

EN: He only did what he had to do
JA: 彼だけ彼をやったか

EN: And now he's growin' old
JA: 今、彼は古いで育まれてし、

EN: All the federales say
JA: すべてのあろうと言う

EN: "We could have had him any day"
JA: 「我々 が彼を持っていた任意の日"

EN: They only let him go so long
JA: 彼らだけ行かせ長い間

EN: Out of kindness, I suppose
JA: 仮定します、親切心から

EN: A few old gray federales say
JA: いくつかの古い灰色あろうと言う

EN: "We could have had him any day
JA: 「我々 が彼を持っていた任意の日

EN: We only let him go so long"
JA: 我々 だけ行かせそう長く"

EN: Out of kindness, I suppose
JA: 仮定します、親切心から