Artist: 
Search: 
Blues Brothers - Everybody Needs Somebody (Sweet Home Chicago) lyrics (Portuguese translation). | Everybody needs somebody
, Everybody needs somebody to love (someone to love)
, Sweetheart to miss...
04:38
video played 10,303 times
added 9 years ago
Reddit

Blues Brothers - Everybody Needs Somebody (Sweet Home Chicago) (Portuguese translation) lyrics

EN: Everybody needs somebody
PT: Todo mundo precisa de alguém

EN: Everybody needs somebody to love (someone to love)
PT: Todo mundo precisa de alguém para amar (alguém para amar)

EN: Sweetheart to miss (sweetheart to miss)
PT: Namorada para ter saudades (namorada para ter saudades)

EN: Sugar to kiss (sugar to kiss)
PT: Açúcar para beijar (açúcar de beijar)

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you you you in the morning
PT: Eu preciso de você você você de manhã

EN: I need you you you when my souls on fire
PT: Eu preciso de você você você quando minhas almas em chamas

EN: Sometimes I feel
PT: Às vezes sinto-me

EN: I feel a little sad inside
PT: Sinto-me um pouco triste para dentro

EN: When my baby mistreats me
PT: Quando a minha querida me maltrata

EN: I never never never have a place to hide
PT: Nunca nunca nunca tenho um lugar para se esconder

EN: I need you
PT: Eu preciso de você

EN: Sometimes I feel
PT: Às vezes sinto-me

EN: I feel a little sad inside
PT: Sinto-me um pouco triste para dentro

EN: When my baby mistreats me
PT: Quando a minha querida me maltrata

EN: I never never never have a place to hide
PT: Nunca nunca nunca tenho um lugar para se esconder

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you
PT: Eu preciso de você

EN: You know people when you do find that somebody
PT: Você conhece pessoas, quando você achar que alguém

EN: Hold that woman, hold that man
PT: Segura essa mulher, segura esse homem

EN: Love him, hold him, squeeze her, please her, hold her
PT: Amá-lo, segurá-lo, espremê-la, agradá-la, segurá-la

EN: Squeeze and please that person, give em all your love
PT: Espremer e por favor essa pessoa, dê-lhes todo o seu amor

EN: Signify your feelings with every gentle caress
PT: Demonstre seus sentimentos com cada carícia suave

EN: Because its so important to have that special somebody
PT: Porque sua tão importante ter aquele especial alguém

EN: To hold, kiss, miss, squeeze and please
PT: Para segurar, beijar, saudades, esprema e por favor

EN: Everybody needs somebody
PT: Todo mundo precisa de alguém

EN: Everybody needs somebody to love
PT: Todo mundo precisa de alguém para amar

EN: Someone to love
PT: Alguém para amar

EN: Sweetheart to miss
PT: Namorada para ter saudades

EN: Sugar to kiss
PT: Açúcar para beijar

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you you you
PT: Eu preciso de você você você

EN: I need you you you...
PT: Eu preciso de você você você...