Artist: 
Search: 
Blue Oyster Cult - (Don't Fear) The Reaper lyrics (Spanish translation). | All our times have come
, Here but now they're gone
, Seasons don't fear the reaper
, Nor do the...
05:09
video played 6,686 times
added 6 years ago
Reddit

Blue Oyster Cult - (Don't Fear) The Reaper (Spanish translation) lyrics

EN: All our times have come
ES: Todos nuestros tiempos han venido

EN: Here but now they're gone
ES: Aquí, pero ya están

EN: Seasons don't fear the reaper
ES: Las estaciones no le temo a la muerte

EN: Nor do the wind, the sun or the rain..we can be like they are
ES: Ni el viento, el sol o la lluvia...podemos ser como son

EN: Come on baby...don't fear the reaper
ES: Vamos, nena... no le temo a la muerte

EN: Baby take my hand...don't fear the reaper
ES: Bebé toma mi mano... no le temo a la muerte

EN: We'll be able to fly...don't fear the reaper
ES: Podremos volar... no le temo a la muerte

EN: Baby I'm your man...
ES: Bebé soy tu hombre...

EN: Valentine is done
ES: Valentine se realiza

EN: Here but now they're gone
ES: Aquí, pero ya están

EN: Romeo and Juliet
ES: Romeo y Julieta

EN: Are together in eternity...Romeo and Juliet
ES: Están juntos en la eternidad...Romeo y Julieta

EN: 40,000 men and women everyday...Like Romeo and Juliet
ES: 40.000 hombres y mujeres todos los días...Como Romeo y Julieta

EN: 40,000 men and women everyday...Redefine happiness
ES: 40.000 hombres y mujeres todos los días...Redefinir la felicidad

EN: Another 40,000 coming everyday...We can be like they are
ES: Otros 40.000 viene todos los días...Podemos ser como son

EN: Come on baby...don't fear the reaper
ES: Vamos, nena... no le temo a la muerte

EN: Baby take my hand...don't fear the reaper
ES: Bebé toma mi mano... no le temo a la muerte

EN: We'll be able to fly...don't fear the reaper
ES: Podremos volar... no le temo a la muerte

EN: Baby I'm your man...
ES: Bebé soy tu hombre...

EN: Love of two is one
ES: Uno es el amor de dos

EN: Here but now they're gone
ES: Aquí, pero ya están

EN: Came the last night of sadness
ES: Llegó la última noche de tristeza

EN: And it was clear she couldn't go on
ES: Y estaba claro que no podía ir

EN: Then the door was open and the wind appeared
ES: Entonces la puerta estaba abierta y el viento apareció

EN: The candles blew then disappeared
ES: Sopló las velas y luego desapareció

EN: The curtains flew then he appeared...saying don't be afraid
ES: Las cortinas volaban entonces apareció... digo no tengas miedo

EN: Come on baby...and she had no fear
ES: Vamos, nena... y ella no tenía miedo

EN: And she ran to him...then they started to fly
ES: Y corrió con él... y luego empezaron a volar

EN: They looked backward and said goodby...she had become like they are
ES: Miraron hacia atrás y le dijo adiós... se había vuelto como son

EN: She had taken his hand...she had become like they are
ES: Ella había tomado la mano... se había vuelto como son

EN: Come on baby...don't fear the reaper
ES: Vamos, nena... no le temo a la muerte