Artist: 
Search: 
Blu - The Clean Hand lyrics (Portuguese translation). | Ay yo we talkin about the gems
, Don't forget about the jewels, rings
, You rolling with the...
03:00
video played 147 times
added 6 years ago
Reddit

Blu - The Clean Hand (Portuguese translation) lyrics

EN: Ay yo we talkin about the gems
PT: Ai Ei estamos falando sobre as pedras preciosas

EN: Don't forget about the jewels, rings
PT: Não se esqueça sobre as jóias, anéis

EN: You rolling with the misfits, kings
PT: Você rola com os desajustados, reis

EN: 400 on the fit bitch, scream
PT: puta 400 sobre o ajuste, gritar

EN: Gimme shine, gimme shine my brother (like me)
PT: Me dá brilho, dá-me brilhar meu irmão (como eu)

EN: And don't forget about the gems (that drop in the sinks)
PT: E não se esqueça as gemas (que caem do lavatório)

EN: Throw up plenty on this ship with me, please
PT: Jogue a abundância nesta nave comigo, por favor

EN: They acting like we never had nothing, nigga eat
PT: Eles agindo como nunca tivemos nada, negão comer

EN: I played a clean hand on a mummy, these sleeves
PT: Eu joguei uma mão limpa em uma múmia, essas mangas

EN: I wear my heart on that
PT: Uso o meu coração no que

EN: War started when I wished I was a Harlem cat
PT: Guerra começada quando desejei que ser um gato de Harlem

EN: It ain't a problem, but I would have ate up all them cats
PT: Não é um problema, mas comi até todos os gatos

EN: And ate up all their tracks, but bitches call me back
PT: E comeu todas as suas faixas, mas putas me ligar de volta

EN: Black cat kid, Chucks and a chain
PT: Garoto gato preto, mandris e uma cadeia

EN: My name heavy, the game know ya boy ain't playin
PT: Meu nome pesado, o jogo sei que menino não brincar

EN: Cause they pay for me, I gotta check your ID
PT: Causa pagam para mim, tenho que verificar sua ID

EN: ? chicken is pricey
PT: ? frango é caro

EN: Fine pinky cause I shine ?
PT: Causa de pinky bem que eu brilhar?

EN: My mind peaking on the break of converting the swine-eaters
PT: Minha mente um pico na pausa de converter os comedores de porco

EN: Bacon burgers, avocado on a ? brother
PT: Hambúrgueres de bacon, abacate em um? irmão

EN: Save the onions for my murianos cause
PT: Salvar as cebolas para a minha causa murianos

EN: I smoke a doobie at the movies, what you tryna fuck her
PT: Eu fumo um baseado no cinema, o que você tá querendo transar com ela

EN: Real shit, she think she lucky, 'til I can fuck her
PT: Verdadeira merda, ela acha que ela sorte, até pode fodê-la

EN: Seattle, Met Apollo on a Wednesday
PT: Seattle, conheci Apollo numa quarta-feira

EN: He swore his life has never been the same
PT: Ele jurou que sua vida nunca mais foi o mesmo

EN: I said it's funny cause I only been this close to CEO, this green
PT: Eu disse que é engraçado porque eu só esteve tão perto de CEO, esse verde

EN: You know the ?, yeah them niggas paid
PT: Você sabe o?, sim os niggas pagos

EN: New plates in the lane, I need my rep tighter
PT: Novas placas na pista, eu preciso de minha reputação mais apertado

EN: And all my niggas should be closer with the debts biting
PT: E todos os meus negros devem ser mais estreita com as dívidas mordendo

EN: Not to mention we blessed, oh yea we only blessed nigga
PT: Já para não falar que somos abençoados, Ah sim nós somente abençoado negro

EN: What you invest in? Little brother, I'm hesitant, it's the shine
PT: O que você investir em? Irmão mais novo, estou hesitante, éo brilho

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Forget a crew, you need a sidekick
PT: Esquecer uma tripulação, você precisa de um ajudante

EN: The nice bitches to croon
PT: As cadelas bom para cantarolar

EN: They like niggas now
PT: Eles gostam de negros agora

EN: Tight crown fits with the robe
PT: Coroa apertada se encaixa com o manto

EN: They pull a throne out they ass for me
PT: Eles puxam um trono que bunda para mim

EN: So I sat on
PT: Então sentei-me

EN: Sat and got my mack on, natural bitches with Mac on
PT: Sentei-me e tenho minha conversa, natural cadelas com Mac na

EN: Snatched cool catch, cool batch with a piece
PT: Pegar arrebatou cool, cool lote com um pedaço

EN: Pulling platinum and heat off that memorex compete
PT: Puxando platina e calor fora aquela memorex competir

EN: I got visions of me and a milli that wanna be the Willie
PT: Eu tenho visões de mim e um milli que deseja ser o Willie

EN: Never be Uncle Willy, that ? was silly
PT: Nunca ser o tio Willy, que? foi bobagem

EN: Shit I should drive a Bentley
PT: Merda, eu deveria dirigir um Bentley

EN: Be in nobody's business
PT: Ser de ninguém

EN: Be in nobody's spot fuckin all the bitches
PT: Ser do ninguém lugar porra as putas

EN: Who wanted all the riches? We did
PT: Quem queria todas as riquezas? Nós fizemos

EN: Call my sisters.
PT: Chame as minhas irmãs.