Artist: 
Search: 
Blu Cantrell - Breath (feat. Sean Paul) lyrics (Bulgarian translation). | Sean paul and blu cantrell
, remix that gona make ya head swell yo
, yo hey yo yo hey yo
, 
, so...
03:47
video played 1,930 times
added 8 years ago
Reddit

Blu Cantrell - Breath (feat. Sean Paul) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Sean paul and blu cantrell
BG: Шон Пол и Blu Cantrell

EN: remix that gona make ya head swell yo
BG: ремикс, че gona да ти надуе главата йо

EN: yo hey yo yo hey yo
BG: Йо Йо Йо Ей Ей Ей

EN: so what's that supposed to be about baby
BG: и какво от това, че трябвало да бъде за бебето

EN: ya'll free up ya mind and stop actin crazy
BG: Та вие освободи съзнанието ти и да се спре преструваш луд

EN: reminisce about all the good times daily
BG: си спомнят за всички добри пъти дневно

EN: why you try pull that got me actin crazy
BG: защо се опитвате дръпна, че ме преструваш луд

EN: what's that supposed to be about baby
BG: какво е това би трябвало да бъде около бебето

EN: ya'll free up ya mind and stop actin crazy
BG: Та вие освободи съзнанието ти и да се спре преструваш луд

EN: sean paul u'll give ya the good lovin daily
BG: Sean Paul u'll ти даде добър любов всеки ден

EN: now you try and pull that got me actin shady
BG: сега ти се опита да дръпне, че ме преструваш, сенчести

EN: [blu]
BG: [Blu]

EN: You say you love, say you love me
BG: Вие казвате, че обичате, да речем, че ме обичаш

EN: But you’re never there for me, yeah, mmm...hmm...
BG: Но никога не сте там за мен, да, ммм ... хмм ...

EN: You’ll be cryin’, slowly dyin’
BG: Ще плача, бавно умира

EN: When I decide to leave, oh, oh
BG: Когато решават да избягат, о, о

EN: All we do is make up
BG: Всичко, което правим, е да се

EN: Then break up
BG: След разпадането

EN: Why don’t we wake up
BG: Защо да не се събуди

EN: And see
BG: И виж

EN: When love hurts
BG: Когато любовта боли

EN: It won’t work
BG: Това няма да стане

EN: Maybe we need some time alone
BG: Може би ние трябва известно време сам

EN: We need to let it breathe
BG: Ние трябва да се остави да дишат

EN: Breathe
BG: Дишам

EN: Breathe
BG: Дишам

EN: Breathe
BG: Дишам

EN: [sean]
BG: [Шон]

EN: so what's that supposed to be about baby
BG: и какво от това, че трябвало да бъде за бебето

EN: ya'll free up ya mind and stop actin crazy
BG: Та вие освободи съзнанието ти и да се спре преструваш луд

EN: reminisce about all the good times daily
BG: си спомнят за всички добри пъти дневно

EN: why you try pull that got me actin crazy
BG: защо се опитвате дръпна, че ме преструваш луд

EN: [blu]
BG: [Blu]

EN: You’re only lonely when your homey
BG: Вие сте само на самотен, когато си домашен уют

EN: Ain’t got a ride or no loot, yeah, uh-huh
BG: Не е ли на автостоп или не плячка, да, ъ-ъ-ха

EN: Then comes the drama
BG: После идва драмата

EN: Some other girl is claimin’ she’s goin’ out with you,
BG: Някои други момиче е claimin'тя става" с теб,

EN: hmm...hmm...
BG: Хм ... Хм ...

EN: All we do is make up
BG: Всичко, което правим, е да се

EN: Then break up
BG: След разпадането

EN: Why don’t we wake up
BG: Защо да не се събуди

EN: And see
BG: И виж

EN: When love hurts
BG: Когато любовта боли

EN: It won’t work
BG: Това няма да стане

EN: Maybe we need some time alone
BG: Може би ние трябва известно време сам

EN: We need to let it breathe
BG: Ние трябва да се остави да дишат

EN: Breathe
BG: Дишам

EN: Breathe
BG: Дишам

EN: Breathe
BG: Дишам

EN: Breathe (Uh...huh...)
BG: Дишай (Uh. .. нали ...)

EN: Breathe
BG: Дишам

EN: [sean]
BG: [Шон]

EN: so what's that supposed to be about baby
BG: и какво от това, че трябвало да бъде за бебето

EN: ya'll free up ya mind and stop actin crazy
BG: Та вие освободи съзнанието ти и да се спре преструваш луд

EN: shady shady shady shady
BG: сенчести сенчести сенчести сенчести

EN: not again
BG: Не отново

EN: my girl for the fourth time
BG: моето момиче за четвърти път

EN: let me make it very clear to you
BG: Нека го правят много ясно да ви

EN: your very dear to me
BG: си много скъп за мен

EN: and honor of me
BG: и чест за мен

EN: share to you
BG: акции за вас

EN: me not unfair to you
BG: ми не честно да ви

EN: who would u want
BG: , които ще искат

EN: for real you make me know and
BG: за истински ме караш да знам и

EN: i will be there for you
BG: Аз ще бъда там за теб

EN: but me know im not a fear to you
BG: но ми аз да не съм ли страх да ви

EN: stand up like a man and not be there cuz i care for you
BG: се изправи като мъж, а не е там защото ми пука за вас

EN: long time tellin you
BG: дълго време да ти казвам

EN: no other girl can compare to you
BG: няма друг момиче може да се сравни с вас

EN: woman if you leave me now,
BG: жена, ако ме остави сега,

EN: im gonna share alotta tears for you
BG: аз няма сълзи акции alotta за вас

EN: say you want to breathe
BG: речем, че искате да диша

EN: im still not im exhalin'
BG: IM все още, но аз exhalin'

EN: say you want to leave cuz this relationship failin'
BG: казват, че искат да напуснат защото тази Общ процес отношения'

EN: aint nobody say that it would be smooth sailin'
BG: Никой не кажа, че това ще бъде гладка sailin'

EN: girl i wana know why your bailin'
BG: Wana момиче знам защо си bailin'

EN: so what's that supposed to be about baby
BG: и какво от това, че трябвало да бъде за бебето

EN: gante free up ya mind and stop actin crazy
BG: gante освободи съзнанието ти и да се спре преструваш луд

EN: reminisce about all the good times daily
BG: си спомнят за всички добри пъти дневно

EN: why you try pull that got me actin shady shady baby baby
BG: защо се опитвате дръпна, че ме преструваш, сенчести сенчести бебе бебето

EN: [blu]
BG: [Blu]

EN: maybe we need some time alone
BG: може би имаме нужда от известно време сам

EN: so we can just breathe
BG: така че може просто да дишам

EN: let it breathe
BG: нека да диша

EN: breathe
BG: дишам

EN: breathe
BG: дишам

EN: let it breathe
BG: нека да диша

EN: breathe
BG: дишам

EN: breathe
BG: дишам

EN: breathe
BG: дишам

EN: breathe
BG: дишам

EN: yeah yeah yeah yeah let it breathe yeah
BG: да, да, да, да той да диша да

EN: oh oh time to breathe yall...
BG: О, о време, за да диша Yall ...