Artist: 
Search: 
Blondie - Heart Of Glass (DJ Joe Soundbunker Remix) lyrics (Japanese translation). | Once I had a love and it was a gas
, Soon turned out had a heart of glass
, Seemed like the real...
03:41
video played 821 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Blondie - Heart Of Glass (DJ Joe Soundbunker Remix) (Japanese translation) lyrics

EN: Once I had a love and it was a gas
JA: 愛を持っていた、それがご機嫌だった

EN: Soon turned out had a heart of glass
JA: すぐに判明しているガラスの心を持っていた

EN: Seemed like the real thing, only to find
JA: 見つけるだけ本物のように思えた

EN: Much of mistrust, love's gone behind
JA: 多くの不信の背後にある愛は終わった

EN: Once I had a love and it was divine
JA: 愛を持っていた一度は神だった

EN: Soon found out I was losing my mind
JA: すぐに私の心を失っていたが判明します。

EN: It seemed like the real thing but I was so blind
JA: 本物のように思えたがので見えなかった

EN: Much of mistrust, love's gone behind
JA: 多くの不信の背後にある愛は終わった

EN: In between
JA: 間に

EN: What I find is pleasing and I'm feeling fine
JA: 何を見つけるは楽しいと元気を感じています。

EN: Love is so confusing there's no peace of mind
JA: 愛は心の平和があります混乱がないので

EN: If I fear I'm losing you it's just no good
JA: それはちょうど良いあなたを失っているを恐れる場合

EN: You teasing like you do
JA: あなたのようなからかうこと

EN: Once I had a love and it was a gas
JA: 愛を持っていた、それがご機嫌だった

EN: Soon turned out had a heart of glass
JA: すぐに判明しているガラスの心を持っていた

EN: Seemed like the real thing, only to find
JA: 見つけるだけ本物のように思えた

EN: Much of mistrust, love's gone behind
JA: 多くの不信の背後にある愛は終わった

EN: Once I had a love and it was divine
JA: 愛を持っていた一度は神だった

EN: Soon found out I was losing my mind
JA: すぐに私の心を失っていたが判明します。

EN: It seemed like the real thing but I was so blind
JA: 本物のように思えたがので見えなかった

EN: Much of mistrust, love's gone behind
JA: 多くの不信の背後にある愛は終わった

EN: Lost inside
JA: 内部を失った

EN: Adorable illusion and I cannot hide
JA: 愛らしいイリュー ジョンと私は隠すことはできません。

EN: I'm the one you're using, please don't push me aside
JA: 私は 1 つを使用している、してください。 私を脇プッシュしないでください。

EN: We could've made it cruising, yeah
JA: 我々 はクルージング、はいそれを作ったことが

EN: Yeah, riding high on love's true bluish light
JA: はい、愛の真の青みがかった光に高に乗ってください。

EN: Once I had a love and it was a gas
JA: 愛を持っていた、それがご機嫌だった

EN: Soon turned out I had a heart of glass [radio version]
JA: すぐにガラス [ラジオ バージョン] の心を持っていたが判明

EN: Soon turned out to be a pain in the ass [album version]
JA: すぐに [アルバム版] お尻の痛みであることが判明

EN: Seemed like the real thing only to find
JA: 見つけるだけ本物のように思えた

EN: Much of mistrust, love's gone behind
JA: 多くの不信の背後にある愛は終わった