Artist: 
Search: 
Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did (At ACM Awards) (Live) lyrics (Spanish translation). | I was gonna keep it real like chill like only have a drink or two
, But it turned into a party when...
03:36
Reddit

Blake Shelton - Sure Be Cool If You Did (At ACM Awards) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: I was gonna keep it real like chill like only have a drink or two
ES: Iba a mantenerlo real como frío como sólo una o dos copas

EN: But it turned into a party when I started talking to you
ES: Pero se convirtió en una fiesta cuando empecé a hablar con usted

EN: Now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on
ES: Ahora estás en el neón como quiero estar en un alto

EN: Baby it's your call, no pressure at all
ES: Bebé es su decisión, no hay presión en absoluto

EN: You don’t have to throw back your lemonade shooter and lean a little closer
ES: No tienes que devolver su tirador limonada y lean un poco más cerca

EN: You don’t have to keep on smiling that smile that’s driving me wild and when the night is almost over
ES: No tienes que seguir sonriendo esa sonrisa que me está volviendo loca y cuando la noche es casi más

EN: Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat and do a little bit of country song, hanging on
ES: Nos vemos en medio de un asiento Chevy iluminado por la luna y hacer un poco de canción country, colgando

EN: You don’t have to keep me fallin’ like this
ES: No tienes que mantenerme cayendo así

EN: But it’d sure be cool if you did
ES: Pero seguro que sería genial si hiciste

EN: You can’t shoot me down cause you already knocked me dead
ES: No puedes dispararme causa ya me tiró muerto

EN: Got me falling apart with my heart talking out of my head
ES: Me hizo desmoronando con mi corazón hablando de mi cabeza

EN: Let your mind take a little back road
ES: Deja que tu mente tomar una pequeña carretera secundaria

EN: Just as far as you wanna go
ES: Cuanto quieres ir

EN: Baby I’ll do whatever you wanna do
ES: Bebé que haré lo que quieras hacer

EN: You don’t have to throw back your lemonade shooter and lean a little closer
ES: No tienes que devolver su tirador limonada y lean un poco más cerca

EN: You don’t have to keep on smiling that smile that’s driving me wild and when the night is almost over
ES: No tienes que seguir sonriendo esa sonrisa que me está volviendo loca y cuando la noche es casi más

EN: Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat and do a little bit of country song, hanging on
ES: Nos vemos en medio de un asiento Chevy iluminado por la luna y hacer un poco de canción country, colgando

EN: You don’t have to keep me fallin’ like this
ES: No tienes que mantenerme cayendo así

EN: But it’d sure be cool if you did
ES: Pero seguro que sería genial si hiciste

EN: Have a night that you'll never forget
ES: Tener una noche que nunca olvidarás

EN: And now you're standing in the neon
ES: Y ahora que está parado en el neón

EN: Looking like a high I wanna be on
ES: Como quiero estar en un alto

EN: You don’t have to throw back your lemonade shooter and lean a little closer
ES: No tienes que devolver su tirador limonada y lean un poco más cerca

EN: You don’t have to keep on smiling that smile that’s driving me wild and when the night is almost over
ES: No tienes que seguir sonriendo esa sonrisa que me está volviendo loca y cuando la noche escasi terminado

EN: Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat and do a little bit of country song, hanging on
ES: Nos vemos en medio de un asiento Chevy iluminado por la luna y hacer un poco de canción country, colgando

EN: You don’t have to keep me fallin’ like this
ES: No tienes que mantenerme cayendo así

EN: But it’d sure be cool if you did
ES: Pero seguro que sería genial si hiciste

EN: Yeah, it'd sure be cool if you did
ES: Sí, seguro que sería genial si hiciste