Artist: 
Search: 
Black Star - You Already Knew lyrics (Italian translation). | [Intro: Talib Kweli]
, Fight for the whole purse
, Cause life is a cold verse
, 
, [Verse 1: Yasiin...
04:09
video played 40 times
added 6 years ago
Reddit

Black Star - You Already Knew (Italian translation) lyrics

EN: [Intro: Talib Kweli]
IT: [Intro: Talib Kweli]

EN: Fight for the whole purse
IT: Lotta per l'intera borsa

EN: Cause life is a cold verse
IT: Causa la vita è un versetto freddo

EN: [Verse 1: Yasiin Bey]
IT: [Verse 1: Giulia Bey]

EN: Mathematics is steel in the hour of chaos
IT: Matematica è acciaio nell'ora del caos

EN: And God power love
IT: E l'amore di Dio potenza

EN: Temple and Tower of Babylon
IT: Tempio e la torre di Babilonia

EN: Break the grate, steel gang elevate
IT: Rompere la grata, elevare la banda in acciaio

EN: Above all hate and all things
IT: Sopra tutto odio e tutte le cose

EN: Grace, enthusiasm, sincerity, passion
IT: Grazia, entusiasmo, sincerità, passione

EN: Known through the classes and masses, massive
IT: Conosciuto attraverso le classi e le masse, massicce

EN: Trans-Atlantic mad but you are living Asiatic
IT: Trans-Atlantic pazza ma si vivono asiatico

EN: The organic masters, the cream of the planet
IT: I maestri di organici, la crema del pianeta

EN: The Panthers saw us with answers
IT: Le pantere ci ha visto con risposte

EN: Medicine for madness, divine guideline for balance
IT: Medicina per follia, linea guida divina per equilibrio

EN: Beyond sensational rapture
IT: Di là di rapimento sensazionale

EN: How clever to capture phony ceremony theatrics
IT: Come intelligente per catturare teatralità cerimonia fasulla

EN: So real it's sure real
IT: Così reale è certo reale

EN: Look at my face -- you could feel it before I had anything to say
IT: Guardare alla mia faccia..--si poteva sentire prima avevo qualcosa da dire

EN: Yasiin, Dante, Black Star, ever see all day
IT: Giulia, Dante, Black Star, mai vedere tutto il giorno

EN: Fantastic, great, rise, elevate
IT: Luogo grande, fantastico, elevare

EN: [Hook: Yasiin Bey]
IT: [Gancio: Giulia Bey]

EN: Before I make a noise, you already know
IT: Prima di fare un rumore, lo sai già

EN: And that's the truth
IT: E questa è la verità

EN: I said, before I make a noise
IT: Ho detto, prima di fare un rumore

EN: You already know
IT: Sai già

EN: And that's the truth
IT: E questa è la verità

EN: I said, before I make a noise
IT: Ho detto, prima di fare un rumore

EN: You already know
IT: Sai già

EN: And that's the truth
IT: E questa è la verità

EN: And it never made the news
IT: E ha mai fatto la novità

EN: It don't need to make the news to be true
IT: Non è necessario creare la notizia sia vera

EN: Black Star, black black so
IT: Nero così Star, nero nero

EN: What's up with you?
IT: Che cosa è con voi?

EN: How you doing, how you feel?
IT: Come stai, come ti senti?

EN: [Yasiin and Talib Kweli]
IT: [Giulia e Talib Kweli]

EN: How you doing, how you feel?
IT: Come stai, come ti senti?

EN: And let the world spin round and round
IT: E lasciare che il giro del mondo rotondo e rotondo

EN: No matter how it spin, it won't break me down
IT: Non importa come gira, non abbattere me

EN: I'm on solid ground, but far above the clouds
IT: Io sono su un terreno solido, ma molto di sopra le nuvole

EN: [Yasiin Bey]
IT: [GiuliaBey]

EN: Consumer evil easing on down
IT: Consumatore di interpolazione male in giù

EN: Black and I'm proud, say
IT: Nero e io sono orgoglioso, dire

EN: [Verse 2: Talib Kweli]
IT: [Verse 2: Talib Kweli]

EN: Way more than just a stereo filler
IT: Molto più di un filler stereo

EN: Rising way above it
IT: Modo crescente di sopra di esso

EN: People love it, our material realer
IT: Persone amarla, nostro materiale realer

EN: We spit heavy Rick Perry is a serial killer
IT: Abbiamo sputato pesante Rick Perry è un serial killer

EN: Forget Carrie at the prom with a bucket of blood
IT: Dimenticate Carrie al ballo con un secchio di sangue

EN: It gets scary
IT: Diventa spaventoso

EN: Get buried just for speaking your mind
IT: Ottenere sepolto solo per parlare la vostra mente

EN: Stopped so often driving on the Turnpike
IT: Fermato così spesso di guida Turnpike

EN: It's like driving in a coffin
IT: È come guidare in una bara

EN: I'm asking who riding, but riding is quite exhausting
IT: Sto chiedendo che in sella, ma la sella è abbastanza faticoso

EN: Calling cats forfeit who get with the game often
IT: Forfait di gatti che si ottiene con il gioco spesso la chiamata

EN: Looking for fame and fortune, they try to remain important
IT: Alla ricerca di fama e fortuna, provano a rimanere importante

EN: Consorting with them whores and releasing the same endorphins
IT: Consorting con loro puttane e liberando le endorfine stesse

EN: A pimp is still pimping regardless of what you call him
IT: Un magnaccia è sfruttamento della prostituzione ancora indipendentemente da quello che tu chiami lui

EN: Myamine ain't just a fancy name for dolphin
IT: Myamine non è solo un nome di fantasia per dolphin

EN: Never get caught up in a name -- ask Yasiin
IT: Mai ottenere catturati in un nome-- chiedere Giulia

EN: The realest she ever seen, Talib Kweli Greene
IT: La realest ha mai visto, Talib Kweli Greene

EN: Funny people used to give my mom a hard time
IT: Gente divertente, usata per dare a mia mamma un momento difficile

EN: Now my President is black and his name is hard as mine
IT: Ora il mio Presidente è nero e il suo nome è duro come il mio

EN: Imagine if the Tea Party was black as the Caucus
IT: Immaginate se il Tea Party era nero come il Caucus

EN: They would be at the rally telling cops back up off 'em
IT: Sarebbero stati al raduno dicendo poliziotti backup off'em

EN: Do it for the glory, the ghetto, the war stories
IT: Lo faccio per la gloria, il ghetto, le storie di guerra

EN: Soldiers on shore leave who occupy Wall Street
IT: Soldati in congedo shore che occupano Wall Street

EN: For good chicks who give it up to God on Sundays
IT: Per buon pulcini che dare fino a Dio domenica

EN: Pretty chicks walking on the project runways
IT: Graziosi pulcini camminando sulle passerelle di progetto

EN: Rocking black on black like the project gunplay
IT: Dondolo nero su nero come le sparatorie di progetto

EN: Your sun'll come back out one day, trust me
IT: Vostro sole potrai tornare un giorno, fidati

EN: [Hook 2: Yasiin Bey]
IT: [Gancio 2: Giulia Bey]

EN: Before I make a noise
IT: Prima di fare un rumore

EN: You already know
IT: Sai già

EN: And it's the truth
IT: Eè la verità

EN: I said, before I make the news
IT: Ho detto, prima di fare le notizie

EN: You already know
IT: Sai già

EN: And that's the truth
IT: E questa è la verità

EN: I said, before it made the news
IT: Ho detto, prima di esso ha fatto notizia

EN: You already knew
IT: Si sapeva già

EN: And that's the truth
IT: E questa è la verità

EN: And it never made the news
IT: E ha mai fatto la novità

EN: It don't need to make the news to be true
IT: Non è necessario creare la notizia sia vera

EN: Black Star, black black too
IT: Nero Star, nero nero troppo

EN: What's up with you?
IT: Che cosa è con voi?

EN: How you doing, how you feel?
IT: Come stai, come ti senti?

EN: How you doing, how you feel?
IT: Come stai, come ti senti?

EN: [Yasiin and Talib Kweli]
IT: [Giulia e Talib Kweli]

EN: And let the world spin round and round
IT: E lasciare che il giro del mondo rotondo e rotondo

EN: No matter how it spin, it won't break me down
IT: Non importa come gira, non abbattere me

EN: I'm on solid ground, but far above the clouds
IT: Io sono su un terreno solido, ma molto di sopra le nuvole

EN: [Yasiin Bey]
IT: [Giulia Bey]

EN: The sin of evil isn't going down
IT: Il peccato del male non sta andando

EN: Black and I'm proud, say it now
IT: Nero e io sono orgoglioso, dirlo ora

EN: I make them set their hands down, say
IT: Farli impostare le mani giù, dire

EN: Black Star, get down
IT: Black Star, stai giu

EN: Never mind, look around
IT: Non importa, guardo intorno