Artist: 
Search: 
Black Sabbath - Trashed lyrics (Portuguese translation). | It really was a meeting
, The bottle took a beating
, The ladies of the manor
, Watched me climb...
04:09
video played 1,843 times
added 8 years ago
Reddit

Black Sabbath - Trashed (Portuguese translation) lyrics

EN: It really was a meeting
PT: Foi uma reunião

EN: The bottle took a beating
PT: A garrafa levou uma surra

EN: The ladies of the manor
PT: As damas da mansão.

EN: Watched me climb into my car and I was
PT: Assisti-me subir no meu carro e eu estava

EN: Going down the track about a hundred and five
PT: Descendo a pista aproximadamente cento e cinco

EN: They had the stopwatch rolling
PT: Eles tinham o cronômetro de rolamento

EN: I had the headlights blazing I was really alive
PT: Eu tinha os faróis em punho estava realmente viva

EN: And yet my mind was blowing
PT: E ainda, minha mente estava soprando

EN: I drank a bottle of tequila and I felt real good
PT: Bebi uma garrafa de tequila e senti-me muito bem

EN: But on the twenty-fifth lap at the canal turn
PT: Mas na vigésima-quinta volta no canal virar

EN: I went off exploring
PT: Saí a explorar

EN: I knew I wouldnt make it the car just wouldnt make it
PT: Eu sabia que não faria com que o carro não seja

EN: I was turning the tires burning
PT: Eu estava virando os pneus queimando

EN: The ground was in my sky
PT: O chão foi meu céu

EN: I was laughing the bitch was trashed
PT: Eu estava rindo a cabra estava revirado

EN: And death was in my eye
PT: E a morte estava em meu olho

EN: I had started pretty good and I was feeling my way
PT: Eu tinha começado muito bem e eu estava com vontade de ir

EN: I had the wheels in motion
PT: Eu tinha as rodas em movimento

EN: There was peter and the greenfly laughing like drains
PT: Havia peter e os pulgões rindo como drenos

EN: Inebriation
PT: Embriaguez

EN: The crowd was roaring I was at brands hatch
PT: A multidão estava rugindo que estava em brands hatch

EN: In my imagination
PT: Na minha imaginação

EN: But at the canal turn I hit an oily patch
PT: Mas no canal virar bati um remendo oleoso

EN: Inebriation
PT: Embriaguez

EN: Ooh mr. miracle, you saved me from some pain
PT: Oh Sr. milagre, você me salvou de um pouco de dor

EN: I thank you mr. miracle, I wont get trashed again
PT: Obrigado Sr. milagre, eu não vou ficar bêbado novamente

EN: Ooh, can you hear my lies
PT: Ooh, você pode ouvir minhas mentiras

EN: Dont you bother with this fool just laugh into my eyes
PT: Não se incomode com esse rir tolo nos meus olhos

EN: So we went back to the bar and hit the bottle again
PT: Então voltamos ao bar e bater a garrafa de novo

EN: But there was no tequila
PT: Mas não havia nenhuma tequila

EN: Then we started on the whiskey just to steady our brains
PT: Então nós começamos com o uísque só para firmar nossos cérebros

EN: cause there was no tequila
PT: Porque lá não era nenhuma tequila

EN: And as we drank a little faster at the top of our hill
PT: E como bebemos um pouco mais rápido no topo da nossa colina

EN: We began to roll
PT: Começamos a rolar

EN: And as we got trashed we were laughing still
PT: E como nós viraram sucata ainda estávamos rindo

EN: Oh bless my soul
PT: Oh Deus abençoe minha alma