Artist: 
Search: 
Black Eyed Peas - Shut Up lyrics (Spanish translation). | Shut up, just shut up, shut up
, Shut up, just shut up, shut up
, Shut up, just shut up, shut up
,...
04:27
video played 765 times
added 6 years ago
Reddit

Black Eyed Peas - Shut Up (Spanish translation) lyrics

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: We try to take it slow
ES: Tratamos de tomarlo lento

EN: But we're still losin' control
ES: Pero todavía estamos perdiendo el control '

EN: And we try to make it work
ES: Y tratamos de hacer que funcione

EN: But it still ends up the worst
ES: Pero aún así termina peor

EN: And I'm crazy for tryin' to be your lady
ES: Y yo estoy loco por tryin 'para ser su dama

EN: I think I'm going crazy
ES: Creo que me estoy volviendo loco

EN: Girl, me and you were just fine, you know
ES: Chica, tú y yo se muy bien, ya sabes

EN: We wined and dined
ES: Nos agasajó

EN: Did them things that couples do when in love, you know
ES: ¿Sabía que las cosas que las parejas hacen cuando están enamoradas, ¿sabes

EN: Walks on the beach and stuff, you know
ES: Paseos por la playa y esas cosas, ya sabes

EN: Things that lovers say and do
ES: Cosas que los amantes dicen y hacen

EN: I love you boo, I love you too
ES: Te amo novia, Te amo demasiado

EN: I miss you a lot, I miss you even more
ES: Te extraño mucho, te echo de menos aún más

EN: That's why I flew you out when we was on tour
ES: Es por eso que se voló cuando estaba de gira

EN: But then something got out of hand
ES: Pero entonces algo se nos salió de las manos

EN: You start yellin' when I would bring friends
ES: Empezaste a gritarme cuando yo traería amigos

EN: Even though I had legitimate reasons, bull shit
ES: A pesar de que había razones legítimas, mierda

EN: You know I have to make them dividends, bull shit
ES: Usted sabe que tiene que hacer los dividendos, mierda

EN: How could you trust your private eyes girl?
ES: ¿Cómo puedes confiar en tus ojos niña privado?

EN: That's why you don't believe my lies and quick to say
ES: Es por eso que no creo que mi mentiras y rápida de decir

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: We try to take it slow
ES: Tratamos de tomarlo lento

EN: But we're still losin' control
ES: Pero todavía estamos perdiendo el control '

EN: And we try to make it work
ES: Y tratamos de hacer que funcione

EN: But it still ends up the worst
ES: Pero aún así termina peor

EN: And I'm crazy for tryin' to be your lady
ES: Y yo estoy loco por tryin 'para ser su dama

EN: I think I'm going crazy
ES: Creo que me estoy volviendo loco

EN: Why does emotion gotta move so fast?
ES: ¿Por qué emoción que mover tan rápido?

EN: Love is progress if you could make it last
ES: El amor es progreso si puedes hacer que dure

EN: Why is it that you just lose control
ES: ¿Por qué es que acaba de perder el control

EN: Every time you agree on takin' it slow?
ES: Cada vez que usted está de acuerdo en Takin 'las cosas con calma?

EN: So why does it got to be so damn tough?
ES: Así que ¿por qué llegó a ser tan condenadamente difícil?

EN: 'Cause fools in lust could never get enough of love
ES: "Porque los tontos en la lujuria nunca se cansaba de amor

EN: Showing the love that you be giving
ES: Mostrando el amor que se da

EN: Changing up your living for a loving transition
ES: Cambiar tu vida para una transición amorosa

EN: Girl, it's a mission tryin' to get you to listen
ES: Chica, es una misión tratando de'llegar a escuchar

EN: Two mad at each other has become our tradition
ES: locos el uno al otro dos se ha convertido en nuestra tradición

EN: You yell, I yell, everybody yells
ES: Usted grita, yo grito, todos gritan

EN: Got neighbors across the street sayin'
ES: Tenemos vecinos al cruzar la calle que dicen'

EN: "Who the hell? What the hell's going down?"
ES: "¿Quién diablos? ¿Qué diablos está pasando?"

EN: Too much of the bickering, kill it with the sound and
ES: Demasiado de las disputas, lo matan con el sonido y

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: We try to take it slow
ES: Tratamos de tomarlo lento

EN: But we're still losin' control
ES: Pero todavía estamos perdiendo el control '

EN: And we try to make it work
ES: Y tratamos de hacer que funcione

EN: But it still ends up the worst
ES: Pero aún así termina peor

EN: And I'm crazy for tryin' to be your lady
ES: Y yo estoy loco por tryin 'para ser su dama

EN: I think I'm going crazy
ES: Creo que me estoy volviendo loco

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: Girl, our love is dying
ES: Chica, nuestro amor se está muriendo

EN: Why did you stop trying?
ES: ¿Por qué dejar de intentarlo?

EN: I never been a quitter
ES: Yo nunca sido un desertor

EN: But I do deserve better
ES: Pero sí merece algo mejor

EN: Believe me, I will do better
ES: Créame, haré lo mejor

EN: Let's forget the past and start this new plan
ES: Vamos a olvidar el pasado y empezar este nuevo plan

EN: Why? 'Cause it's the same old routine
ES: ¿Por qué? Porque es la misma vieja rutina

EN: And then next week I hear them scream
ES: Y entonces la próxima semana los oigo gritar

EN: Girl, I know you're tired of the things they say
ES: Chica, sé que estás cansado de las cosas que dicen

EN: You're damn right, 'cause I heard them
ES: Estás toda la razón, porque yo los oía

EN: Lame dame excuses just yesterday
ES: Lame excusas dama que fue ayer

EN: That was a different thing, no it ain't
ES: Eso fue una cosa diferente, no lo es

EN: That was a different thing, no it ain't
ES: Eso fue una cosa diferente, no lo es

EN: That was a different thing
ES: Eso fue una cosa diferente

EN: It was the same damn thing
ES: Era la misma maldita cosa

EN: Same ass excuses, boy you're useless, whoa
ES: excusas mismo culo, muchacho que son inútiles, whoa

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: Stop the talking, baby or I start walking, baby
ES: Detenga el hablar, el bebé o yo echo a andar, el bebé

EN: Stop the talking, baby or I start walking, baby
ES: Detenga el hablar, el bebé o yo echo a andar, el bebé

EN: Stop the talking, baby or I start walking, baby
ES: Detenga el hablar, el bebé o yo echo a andar, el bebé

EN: ...
ES: ...

EN: Is that all there is?
ES: ¿Es eso todo lo que hay?

EN: Is that all there is?
ES: ¿Es eso todo lo que hay?

EN: Is that all there is?
ES: ¿Es eso todo lo que hay?

EN: ...
ES: ...

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut up, just shut up, shut up
ES: Cállate, cállate, cállate

EN: Shut it up, just shut up, shut up
ES: Cierre para arriba, cállate, cállate

EN: ...
ES: ...

EN: Is that all there is?
ES: ¿Es eso todo lo que hay?

EN: Is that all there is?
ES: ¿Es eso todo lo que hay?

EN: Is that all there is?
ES: ¿Es eso todo lo que hay?

EN: Is that all there is?
ES: ¿Es eso todo lo que hay?