Artist: 
Search: 
Black Eyed Peas - Shut Up lyrics (Portuguese translation). | Shut up
, Just shut up
, Shut up [3x]
, Shut it up, just shut up
, Shut up
, Just shut up
, Shut up...
04:26
video played 1,185 times
added 7 years ago
Reddit

Black Eyed Peas - Shut Up (Portuguese translation) lyrics

EN: Shut up
PT: Cale a boca

EN: Just shut up
PT: Apenas cale-se

EN: Shut up [3x]
PT: Cale a boca [3x]

EN: Shut it up, just shut up
PT: Cale a boca, cala a boca

EN: Shut up
PT: Cale a boca

EN: Just shut up
PT: Apenas cale-se

EN: Shut up [3x]
PT: Cale a boca [3x]

EN: Shut it up, just shut up
PT: Cale a boca, cala a boca

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: We try to take it slow
PT: Tentamos levá-la lenta

EN: But we're still losing control
PT: Mas ainda estamos perdendo o controle

EN: And we try to make it work
PT: E nós tentamos fazê-lo funcionar

EN: But it still ends up the worst
PT: Mas ele ainda acaba pior

EN: And I'm craaazzzy
PT: E eu sou louca

EN: For trying to be your laaadddy
PT: Por tentar ser sua laaadddy

EN: I think I'm going crazy
PT: Eu acho que estou ficando louco

EN: Girl, me and you were just fine (you know)
PT: Menina, eu e você estávamos tão bem (você sabe)

EN: We wine and dine
PT: Nós jantar e beber vinho

EN: Did them things that couples do when in love (you know)
PT: Fizemos coisas que um casal faz quando está apaixonado (você sabe)

EN: Walks on the beach and stuff (you know)
PT: Caminhadas na praia e outras coisas (você sabe)

EN: Things that lovers say and do
PT: Coisas que amantes dizem e fazem

EN: I love you boo, I love you too
PT: Eu amo você, amor, eu te amo demais

EN: I miss you a lot, I miss you even more
PT: Eu sinto sua falta muito, eu sinto ainda mais

EN: That's why I flew you out
PT: É por isso que eu voei para fora

EN: When we was on tour
PT: Quando nós estávamos em turnê

EN: But then something got out of hand
PT: Mas então alguma coisa fora de mão

EN: You start yelling when I'm with my friends
PT: Você começa a gritar quando eu estou com meus amigos

EN: Even though I had legitimate reasons (bull shit)
PT: Mesmo que eu tenha razões legítimas (droga)

EN: You know I have to make them dividends (bull shit)
PT: Você sabe que eu tenho que fazer os dividendos (droga)

EN: How could you trust our private lives girl
PT: Como você pode confiar em nossa vida privada garota?

EN: That's why you don't believe my lies
PT: É por isso que você não acredita nas minhas mentiras

EN: And quick to say
PT: E rápida para dizer

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Why does emotion gotta move so fast
PT: Por que a emoção tem que se mover tão rápido

EN: Love is progress if you could make it last
PT: Amor é progresso se você pudesse fazer isso durar

EN: Why is it that you just lose control
PT: Por que é que você acabou de perder o controle

EN: Every time you agree on taking it slow
PT: Toda vez você concorda em levá-lo lento

EN: So why does it got to be so damn tough
PT: Então porque é que tem que ser tão difícil

EN: 'cause fools in lust could never get enough of love
PT: "Tolos na luxúria causa nunca poderia ter o suficiente de amor

EN: Showing him the love that you be giving
PT: Mostrando-lhe o amor que você esteja dando

EN: Changing up your living
PT: Mudando a sua vida

EN: For a loving transition
PT: Por uma transição amorosa

EN: Girl its a mission trying to get you to listen
PT: Menina sua missão tentar levá-lo para ouvir

EN: Few mad at each other has become our tradition
PT: Poucos louco em si se tornou a nossa tradição

EN: You yell, I yell, everybody yells
PT: Você grita, eu grito, todos gritam

EN: Got neighbors across the street saying
PT: Tenho vizinhos do outro lado da rua dizendo

EN: “Who the hell?!?”
PT: "Quem?"?

EN: Who the hell?
PT: Quem diabos?

EN: What the hell's going down?
PT: Que diabos está indo para baixo?

EN: Too much of the bickering
PT: Muito da insignificância

EN: Kill it with the sound and
PT: Mate-o com o som e

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Girl our love is dying
PT: Garota nosso amor está morrendo

EN: Why did you stop trying
PT: Por que você parar de tentar

EN: I never been a quitah
PT: Eu nunca fui um quitah

EN: But I do deserve betta
PT: Mas eu mereço betta

EN: Believe me I will do bad
PT: Acredite em mim eu vou fazer mal

EN: Let's forget the past
PT: Vamos esquecer o passado

EN: And let's start this new plan
PT: E vamos começar esse novo plano

EN: Why? 'cause it's the same old routine
PT: Por quê? Porque é a mesma velha rotina

EN: And then next week I hear them scream
PT: E na semana seguinte eu ouvi-los gritar

EN: Girl I know you're tired of the things they say
PT: Garota eu sei que você está cansado das coisas que eles dizem

EN: You're damn right
PT: Você estão certíssimas

EN: 'cause I heard them lame dame excuses just yesterday
PT: Porque eu ouvi a mesma desculpa esfarrapada ainda ontem

EN: That was a different thing
PT: Isso foi uma coisa diferente

EN: No it ain't
PT: Não, não é

EN: That was a different thing
PT: Isso foi uma coisa diferente

EN: No it ain't
PT: Não, não é

EN: That was a different thing
PT: Isso foi uma coisa diferente

EN: It was the same damn thing
PT: Foi a mesma coisa maldita

EN: Same ass excuses
PT: Mesmo desculpas burro

EN: Boy you're useless
PT: Garoto, você é inútil

EN: Woooaaahhh!!!
PT: Woooaaahhh!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Stop the talking baby
PT: Parar o bebê a falar

EN: Or I start walking baby [repeat]
PT: Ou eu começo a andar baby [repete]

EN: Is that all there is [repeat till fade]
PT: Isso é tudo que existe [repete até acabar]