Artist: 
Search: 
Black Eyed Peas - Shut Up lyrics (Italian translation). | Shut up, just shut up, shut up
, Shut up, just shut up, shut up
, Shut up, just shut up, shut up
,...
04:27
video played 765 times
added 6 years ago
Reddit

Black Eyed Peas - Shut Up (Italian translation) lyrics

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: We try to take it slow
IT: Cerchiamo di prenderla con calma

EN: But we're still losin' control
IT: Ma stiamo ancora perdendo il controllo '

EN: And we try to make it work
IT: E cerchiamo di farlo funzionare

EN: But it still ends up the worst
IT: Ma non finisce ancora la peggiore

EN: And I'm crazy for tryin' to be your lady
IT: E io sono pazzo per tryin 'per essere la tua donna

EN: I think I'm going crazy
IT: I think I'm going crazy

EN: Girl, me and you were just fine, you know
IT: Ragazza, me e voi state bene, lo sai

EN: We wined and dined
IT: Abbiamo pranzato e wined

EN: Did them things that couples do when in love, you know
IT: Li le cose che le coppie fanno quando in amore, sai

EN: Walks on the beach and stuff, you know
IT: Passeggiate sulla spiaggia e cose, sai

EN: Things that lovers say and do
IT: Le cose che gli innamorati dicono e fanno

EN: I love you boo, I love you too
IT: Ti amo boo, ti amo troppo

EN: I miss you a lot, I miss you even more
IT: Mi manchi molto, mi manchi ancora di più

EN: That's why I flew you out when we was on tour
IT: È per questo che ti ho volato fuori quando eravamo in tour

EN: But then something got out of hand
IT: Ma poi qualcosa è sfuggito di mano

EN: You start yellin' when I would bring friends
IT: Si avvia Yellin 'quando mi avrebbe portato amici

EN: Even though I had legitimate reasons, bull shit
IT: Anche se avevo motivi legittimi, stronzata

EN: You know I have to make them dividends, bull shit
IT: Tu sai che io sono per renderli dividendi, stronzata

EN: How could you trust your private eyes girl?
IT: Come potrebbe la vostra ragazza vi fidate privato occhi?

EN: That's why you don't believe my lies and quick to say
IT: È per questo che non credo le mie bugie e resoconto di dire

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: We try to take it slow
IT: Cerchiamo di prenderla con calma

EN: But we're still losin' control
IT: Ma stiamo ancora perdendo il controllo '

EN: And we try to make it work
IT: E cerchiamo di farlo funzionare

EN: But it still ends up the worst
IT: Ma non finisce ancora la peggiore

EN: And I'm crazy for tryin' to be your lady
IT: E io sono pazzo per tryin 'per essere la tua donna

EN: I think I'm going crazy
IT: I think I'm going crazy

EN: Why does emotion gotta move so fast?
IT: Perché l'emozione devo muovono così in fretta?

EN: Love is progress if you could make it last
IT: L'amore è progresso se si potesse farla durare

EN: Why is it that you just lose control
IT: Perché è che basta perdere il controllo

EN: Every time you agree on takin' it slow?
IT: Ogni volta che concordare Takin 'lento?

EN: So why does it got to be so damn tough?
IT: Allora perché non avuto modo di essere così dannatamente difficile?

EN: 'Cause fools in lust could never get enough of love
IT: 'Sciocchi perchè nella lussuria non potrebbe mai ottenere abbastanza di un amore

EN: Showing the love that you be giving
IT: Mostrando l'amore che ti da dare

EN: Changing up your living for a loving transition
IT: Cambiare la tua vita per una transizione amorevole

EN: Girl, it's a mission tryin' to get you to listen
IT: Girl, è una missione tryin 'per andare ad ascoltare

EN: Two mad at each other has become our tradition
IT: pazzo a vicenda Due è diventata la nostra tradizione

EN: You yell, I yell, everybody yells
IT: È urlare, io urlo, urla a tutti

EN: Got neighbors across the street sayin'
IT: vicini Got tutta la strada sayin '

EN: "Who the hell? What the hell's going down?"
IT: "Chi diavolo? Che diavolo sta succedendo?"

EN: Too much of the bickering, kill it with the sound and
IT: Troppo il battibecco, uccidetelo con il suono e

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: We try to take it slow
IT: Cerchiamo di prenderla con calma

EN: But we're still losin' control
IT: Ma stiamo ancora perdendo il controllo '

EN: And we try to make it work
IT: E cerchiamo di farlo funzionare

EN: But it still ends up the worst
IT: Ma non finisce ancora la peggiore

EN: And I'm crazy for tryin' to be your lady
IT: E io sono pazzo per tryin 'per essere la tua donna

EN: I think I'm going crazy
IT: I think I'm going crazy

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: Girl, our love is dying
IT: Ragazza, il nostro amore sta morendo

EN: Why did you stop trying?
IT: Perché hai smesso di cercare?

EN: I never been a quitter
IT: Non sono mai stato uno che molla

EN: But I do deserve better
IT: Ma mi meritano di meglio

EN: Believe me, I will do better
IT: Mi creda, farà meglio

EN: Let's forget the past and start this new plan
IT: Dimentichiamo il passato e iniziare questo nuovo piano

EN: Why? 'Cause it's the same old routine
IT: Perché? 'Cause è la stessa vecchia routine

EN: And then next week I hear them scream
IT: E poi la prossima settimana li sento urlare

EN: Girl, I know you're tired of the things they say
IT: Ragazza, so che sei stanco delle cose che dicono

EN: You're damn right, 'cause I heard them
IT: Sei maledettamente a destra, perche 'li ho sentiti

EN: Lame dame excuses just yesterday
IT: scuse dame Lame proprio ieri

EN: That was a different thing, no it ain't
IT: Questa era una cosa diversa, no, non è

EN: That was a different thing, no it ain't
IT: Questa era una cosa diversa, no, non è

EN: That was a different thing
IT: Questa era una cosa diversa

EN: It was the same damn thing
IT: E 'stata la stessa cosa maledetta

EN: Same ass excuses, boy you're useless, whoa
IT: Stessa scuse culo, ragazzo sei inutile, whoa

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: Stop the talking, baby or I start walking, baby
IT: Arrestare il parlare, bambino o comincio a camminare, il bambino

EN: Stop the talking, baby or I start walking, baby
IT: Arrestare il parlare, bambino o comincio a camminare, il bambino

EN: Stop the talking, baby or I start walking, baby
IT: Arrestare il parlare, bambino o comincio a camminare, il bambino

EN: ...
IT: ...

EN: Is that all there is?
IT: È che tutto quello che c'è?

EN: Is that all there is?
IT: È che tutto quello che c'è?

EN: Is that all there is?
IT: È che tutto quello che c'è?

EN: ...
IT: ...

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut up, just shut up, shut up
IT: Zitto, zitto, zitto

EN: Shut it up, just shut up, shut up
IT: Shut it up, zitto, zitto

EN: ...
IT: ...

EN: Is that all there is?
IT: È che tutto quello che c'è?

EN: Is that all there is?
IT: È che tutto quello che c'è?

EN: Is that all there is?
IT: È che tutto quello che c'è?

EN: Is that all there is?
IT: È che tutto quello che c'è?