Artist: 
Search: 
Black Eyed Peas - Shut Up lyrics (French translation). | Shut up
, Just shut up
, Shut up [3x]
, Shut it up, just shut up
, Shut up
, Just shut up
, Shut up...
04:21
video played 1,780 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Black Eyed Peas - Shut Up (French translation) lyrics

EN: Shut up
FR: Se taire

EN: Just shut up
FR: Juste fermer

EN: Shut up [3x]
FR: Tais-toi [3x]

EN: Shut it up, just shut up
FR: L'enfermer, se taire

EN: Shut up
FR: Se taire

EN: Just shut up
FR: Juste fermer

EN: Shut up [3x]
FR: Tais-toi [3x]

EN: Shut it up, just shut up
FR: L'enfermer, se taire

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: We try to take it slow
FR: Nous essayons de prendre lent

EN: But we're still losin control
FR: Mais nous sommes toujours losin de contrôle

EN: And we try to make it work
FR: Et nous essayons de le faire fonctionner

EN: But it still isn't the worst
FR: Mais il n'est pas encore le pire

EN: And I'm craaazzzy
FR: Et je suis craaazzzy

EN: For tryin to be your laaadddy
FR: Pour tryin à être votre laaadddy

EN: I think I'm goin crazy
FR: Je pense que je suis folle goin

EN: Girl, me and you were just fine (you know)
FR: Fille, vous et moi étaient très bien (tu sais)

EN: We wine and dine
FR: Nous vin et dîner

EN: Did them things that couples do when in love (you know)
FR: Avez-eux des choses que les couples faire quand dans l'amour (vous savez)

EN: Walks on the beach and stuff (you know)
FR: Promenades sur la plage et des trucs (vous savez)

EN: Things that lovers say and do
FR: Les choses que les amoureux disent et font

EN: I love you boo, I love you too
FR: Je t'aime à bas, Je t'aime aussi

EN: I miss you a lot, I miss you even more
FR: Tu me manques beaucoup, tu me manques encore plus

EN: That's why I flew you out
FR: C'est pourquoi je vous pris l'avion

EN: When we was on tour
FR: Lorsque nous avons été en tournée

EN: But then something got out of hand
FR: Mais alors quelque chose est sorti de la main

EN: You start yellin when I'm with my friends
FR: Vous commencez Yellin quand je suis avec mes amis

EN: Even though I had legitimate reasons (bull shit)
FR: Même si j'ai eu des raisons légitimes (bull shit)

EN: You know I have to make them evidence (bull shit)
FR: Vous savez que j'ai à leur faire la preuve (bull shit)

EN: How could you trust our private lives girl
FR: Comment pourriez-vous confiance à notre fille vit privée

EN: That's why you don't believe my lies
FR: C'est pourquoi vous ne croyez pas mes mensonges

EN: And quit this lecture
FR: Et quitter cette conférence

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Why does he know she gotta move so fast
FR: Pourquoi sait-il qu'elle Gotta Move si vite

EN: Love is progress if you could make it last
FR: L'amour est un progrès, si vous pouviez le faire durer

EN: Why is it that you just lose control
FR: Pourquoi est-il que vous venez de perdre le contrôle

EN: Every time you agree on takin it slow
FR: Chaque fois que vous êtes d'accord sur le takin le ralentir

EN: So why does it got to be so damn tough
FR: Alors pourquoi est-il arrivé à être si sacrément difficiles

EN: Cuz fools in lust could never get enough of love
FR: Parce que les fous dans la luxure ne pourrait jamais obtenir assez d'amour

EN: Showin him the love that you be givin
FR: Showin lui l'amour que vous soyez givin

EN: Changing up your livin
FR: Changer votre livin

EN: For a lovin transistion
FR: Pour une transistion lovin

EN: Girl lip so much she tryin to get you to listen
FR: Fille lèvres tellement qu'elle tryin pour vous faire entendre

EN: Few mad at each other has become our tradition
FR: Peu fous les uns les autres est devenu notre tradition

EN: You yell, I yell, everybody yells
FR: Vous criez, je crie, tout le monde hurle

EN: Got neighbors across the street sayin
FR: Got voisins à travers la rue Sayin

EN: “Who the hell?!?”
FR: «Qui diable?!?"

EN: Who the hell?
FR: Qui diable?

EN: What the hell's going down?
FR: Qu'est-ce qui se passe en bas?

EN: Too much of the bickering
FR: Trop de chamailleries

EN: Kill it with the sound and
FR: Tuez-le avec le son et

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Girl our love is dyin
FR: Fille notre amour est dyin

EN: Why can't you stop tryin
FR: Pourquoi ne pas vous arrêter tryin

EN: I never been a quitah
FR: Je n'ai jamais été un quitah

EN: But I do deserve betta
FR: Mais je ne méritent betta

EN: Believe me I will do bad
FR: Croyez-moi je vais faire le mal

EN: Let's forget the past
FR: Oublions le passé

EN: And let's start this new plan
FR: Et nous allons commencer ce nouveau plan

EN: Why? Cuz it's the same old routine
FR: Pourquoi? Parce que c'est la même routine ancienne

EN: And then next week I hear them scream
FR: Et puis la semaine prochaine je les entends crier

EN: Girl I know you're tired of the things they say
FR: Fille je sais que vous êtes fatigué des choses qu'ils disent

EN: You're damn right
FR: Vous êtes sacrément raison

EN: Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday
FR: Parce que je les ai entendus boiteuse excuses Dame hier

EN: That was a different thing
FR: Cela a été une chose différente

EN: No it ain't
FR: Non ce n'est pas

EN: That was a different thing
FR: Cela a été une chose différente

EN: No it ain't
FR: Non ce n'est pas

EN: That was a different thing
FR: Cela a été une chose différente

EN: It was the same damn thing
FR: C'était la même fichue chose

EN: Same ass excuses
FR: Mêmes excuses ass

EN: Boy you're usless
FR: Boy vous êtes usless

EN: Whhoooaaaa
FR: Whhoooaaaa

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Stop the talking baby
FR: Arrêtez de parler du bébé

EN: Or I start walking baby
FR: Ou je commence à marcher pour bébés

EN: Is that all there is [repeat]
FR: Est-ce que tout ce qu'il ya [répétition]