Artist: 
Search: 
Black Eyed Peas - Don't Stop The Party lyrics (Bulgarian translation). | ...Don't S..., Don't S..., Don't S... 
, 
, Don't Stop The Party! 
, 
, Don't S..., Don't S...,...
06:17
video played 2,903 times
added 7 years ago
by babyme
Reddit

Black Eyed Peas - Don't Stop The Party (Bulgarian translation) lyrics

EN: ...Don't S..., Don't S..., Don't S...
BG: ... Не S. .. Не S. .. Не S. ..

EN: Don't Stop The Party!
BG: Не спирайте партия!

EN: Don't S..., Don't S..., Don't S..., Don't S...,
BG: Не S. .. Не S. .. Не S. .. Не S. ..

EN: Don't S..., Don't S..., Stop, Stop, Stop,
BG: Не S. .. Не S. .., стоп, стоп, стоп,

EN: ...top, ...top, ... top, ...top
BG: ... Върха, ... върха, ... топ, топ ...

EN: Don't Stop The Party!
BG: Не спирайте партия!

EN: Eh! My People. This is Mega. Don't Stop Baby.
BG: Ех! Моите хора. Това е Мега. Не спирайте бебе.

EN: Don't Stop The Party!
BG: Не спирайте партия!

EN: Don't S..., Don't S..., Don't S..., Don't S...,
BG: Не S. .. Не S. .. Не S. .. Не S. ..

EN: Don't S..., Don't S..., Stop, Stop, Stop,
BG: Не S. .. Не S. .., стоп, стоп, стоп,

EN: ...top, ...top, ... top
BG: ... Върха, ... върха, ... топ

EN: The Party!
BG: Партията!

EN: [VERSE1]
BG: [VERSE1]

EN: This is the original,
BG: Това е оригиналът,

EN: This has no identical,
BG: Това не е идентичен,

EN: You can't hack my digital,
BG: Вие не можете да ми рана цифрови,

EN: Future Aboriginal,
BG: Бъдещето абориген,

EN: Get up off my genitals,
BG: Ставай от моя полови органи,

EN: I stay on that pinnacle,
BG: Остана на този връх,

EN: Kill you with my lyricals,
BG: Kill вас с моята lyricals,

EN: Call me verbal criminal,
BG: Обади ми се словесни наказателни,

EN: Send you to that clinical,
BG: Изпрати ви, че клиничните,

EN: Subscribe you some Chemicals,
BG: Абонирайте вас някои химикали,

EN: Audio and visual, can't see me
BG: Аудио и визуални, не може да ме види

EN: invisible.
BG: невидими.

EN: i'm old school like Biblical,
BG: Аз съм стар училище като библейски,

EN: Futuristic next level,
BG: Футуристична следващото ниво,

EN: Never on that typical
BG: Никога по този типичен

EN: Will I stop I'll never know...
BG: Ще спра никога няма да знаеш ...

EN: [CHORUS]
BG: [CHORUS]

EN: I ain't gonna stop until I'm done.
BG: Аз не ще спре, докато не приключат.

EN: Don't stop it!
BG: Не го спре!

EN: I ain't gonna quit until i won
BG: Аз няма'няма да се откажат, докато спечели и

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: You cannot stop us now...
BG: Вие не може да ни спре сега ...

EN: I ain't gonna stop until I'm done.
BG: Аз не ще спре, докато не приключат.

EN: Don't stop it!
BG: Не го спре!

EN: I ain't gonna quit until I won.
BG: Аз няма'няма да се откажат, докато не спечели.

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it (stop it, stop it)
BG: Сега бебето не я спре, да го спре (да го спре, да го спре)

EN: Even if you wanted to, you couldn't stop us now...
BG: Дори и да искаше, не можеше да ни спре сега ...

EN: Don't Stop the Party!
BG: Не спирайте партия!

EN: Don't S..., Don't S..., Don't S..., Don't S...,
BG: Не S. .. Не S. .. Не S. .. Не S. ..

EN: Don't S..., Don't S..., Stop, Stop, Stop
BG: Не S. .. Не S. .., стоп, стоп, стоп

EN: ...top, ...top, ... top, ...top
BG: ... Върха, ... върха, ... топ, топ ...

EN: Don't Stop The Party!
BG: Не спирайте партия!

EN: Don't S..., Don't S..., Don't S..., Don't S...,
BG: Не S. .. Не S. .. Не S. .. Не S. ..

EN: Don't S..., Don't S..., Stop, Stop, Stop
BG: Не S. .. Не S. .., стоп, стоп, стоп

EN: ...top, ...top, ... top,
BG: ... Върха, ... върха, ... отгоре,

EN: Don't Stop The Party!
BG: Не спирайте партия!

EN: [VERSE 2]
BG: [Стих 2]

EN: You could call me "crazy man",
BG: Можете да ме наричат ​​"луд човек",

EN: Everyday I'm partyin',
BG: Всеки ден се partyin',

EN: You could find me at the club,
BG: Можете да ме намерите в клуба,

EN: Poppin' bottles, minglin',
BG: Poppin 'бутилки, minglin',

EN: Ladies dancin' to the jam,
BG: Дамите танцуваха конфитюр,

EN: Actin' all day, man o man,
BG: Преструваш, по цял ден, човек, човек, о,

EN: Got me in the mood again,
BG: Хвана ме в настроение отново

EN: At the party, partyin',
BG: На партито, partyin',

EN: Yeah I get that happenin',
BG: Да аз се, че happenin',

EN: Takin' shots, whatever man
BG: Takin 'снимки, каквото човек

EN: Party like a veteran,
BG: Страна, като ветеран,

EN: Music is my medicine,
BG: Музиката е моето лекарство,

EN: You won't find me settlin',
BG: Вие няма да ме намерят settlin',

EN: Can't be stopped, I'm steppin in,
BG: Не може да бъде спряна, аз съм в Steppin,

EN: Keep it goin' till the end
BG: Пазете я отиваш до края

EN: Yeah that's right here we go again.
BG: Да, точно така да го направим отново.

EN: I'm that one that lights it up
BG: Аз съм, че този, който го светва

EN: We red hot like fire trucks,
BG: В момента Red Hot като пожарни коли,

EN: Burn that roof, 'cuz that what up.
BG: Burn този покрив,'защото това, което се.

EN: Tell that DJ turn it up.
BG: Кажи, че DJ тя се появи.

EN: We droppin', that music, for people all around
BG: Ние Droppin', че музиката, за хората по цял

EN: We Rockin', Head Knockin', Coz they can't shut us down.
BG: Ние Rockin ', ръководител Knockin', Защото те не могат да ни затвори.

EN: Ain't Ain't no stoppin'
BG: Не е ли Няма stoppin'

EN: We gonna keep on rockin',
BG: Ние ще държат на Rockin ',

EN: Baby ain't no stoppin,
BG: Бебето не е никакъв stoppin,

EN: You cannot stop us now...
BG: Вие не може да ни спре сега ...

EN: I ain't gonna stop until I'm done.
BG: Аз не ще спре, докато не приключат.

EN: Don't stop it!
BG: Не го спре!

EN: I ain't gonna quit until i won
BG: Аз няма'няма да се откажат, докато спечели и

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it, stop it, stop it
BG: Сега бебето не го спрете, спрете, спрете, спрете

EN: You cannot stop us now...
BG: Вие не може да ни спре сега ...

EN: [CHORUS]
BG: [CHORUS]

EN: I ain't gonna stop until I'm done.
BG: Аз не ще спре, докато не приключат.

EN: Don't stop it!
BG: Не го спре!

EN: I ain't gonna quit until I won
BG: Аз няма'няма да се откажат, докато не спечели

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it
BG: Сега бебето не я спре, да го спре

EN: Now baby don't you stop it, stop it, stop it, stop it.
BG: Сега бебето не го спрете, спрете, спрете, да го спре.

EN: Even if you wanted to, you couldn't stop us now...
BG: Дори и да искаше, не можеше да ни спре сега ...

EN: Don't Stop the Party!
BG: Не спирайте партия!

EN: Don't S..., Don't S..., Don't S..., Don't S...,
BG: Не S. .. Не S. .. Не S. .. Не S. ..

EN: Don't S..., Don't S..., Stop, Stop, Stop
BG: Не S. .. Не S. .., стоп, стоп, стоп

EN: ...top, ...top, ... top, ...top
BG: ... Върха, ... върха, ... топ, топ ...

EN: Don't Stop The Party!
BG: Не спирайте партия!