Artist: 
Search: 
Black Dada - Imma Zoe (Remix) (feat. Rick Ross, Birdman & Redd Eyezz) lyrics (Portuguese translation). | This ya boy black a.k.a da da {da da, da da }
, Got another another one, for my island {oh woa check...
04:55
Reddit

Black Dada - Imma Zoe (Remix) (feat. Rick Ross, Birdman & Redd Eyezz) (Portuguese translation) lyrics

EN: This ya boy black a.k.a da da {da da, da da }
PT: Este menino negro aka ya da da {da da, da da}

EN: Got another another one, for my island {oh woa check it}
PT: Tem outra outra, para a minha ilha {oh woa verificá-lo}

EN: Tatted on my chest now...
PT: Tatuado no meu peito agora ...

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: Tatted on my chest
PT: Tatuado no meu peito

EN: Yes I'm a zoe
PT: Sim, eu sou um zoe

EN: I never had a problem getting hoes{dough}
PT: Eu nunca tive um problema em conseguir enxadas {massa}

EN: Making this musics all I know
PT: Fazendo isso as músicas que eu sei

EN: So hold on tight cause I'm a blow
PT: Então segure firme porque estou um golpe

EN: In donk's chevy (we ride)
PT: Em chevy donk's (nós lutamos)

EN: At the club (we live)
PT: No clube (que vivemos)

EN: On 6"s & 7"S (we ride)
PT: Em 6's & 7" S (nós lutamos)

EN: At any show (we live)...
PT: Em qualquer show (que vivemos) ...

EN: Said tatted on my chest, yes I'm a zoe
PT: Disse tatuado no meu peito, sim, eu sou um zoe

EN: When haters talk mess I lose control.
PT: Quando falam que odeiam confusão Eu perco o controle.

EN: Using my fist, that's all I know.
PT: Usando o meu punho, que é tudo que sei.

EN: With my own two feet go blow for blow.
PT: Com os meus dois pés vão golpe por golpe.

EN: What you gotta problem, know you now I'm live.
PT: O que você tem um problema, sei que agora eu estou vivo.

EN: Never had a problem to go inside.
PT: Nunca tive problema para entrar.

EN: Fucking with me is suicide.
PT: Fodendo comigo é suicídio.

EN: Step into the jungle, well you won't survive
PT: Passo para a selva, assim você não vai sobreviver

EN: Perment wet on the chevy paint.
PT: Perment molhada na tinta chevy.

EN: Turn in your face, dog my shit will stink
PT: Transforme em sua cara, meu cachorro shit vai feder

EN: Hypotize rims make you go insane
PT: jantes Hypotize fazer você ficar louco

EN: Just like a bobblehead, bobbling brain.
PT: Assim como um bobblehead, bobbling cérebro.

EN: Riding swerve from lane to lane.
PT: Riding desviar da pista para pista.

EN: I'm a let the whole world know my name.
PT: Eu sou um deixar o mundo inteiro sabe o meu nome.

EN: On my shit cause I'm a pro.
PT: Na minha merda Porque eu sou um profissional.

EN: Tatted on my chest cause I'm a zoe...
PT: Tatuado no meu peito porque eu sou um zoe ...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: If u See me in the streets, you know I'm cool.
PT: Se me virem na rua, você sabe que eu sou legal.

EN: If u See me in the club, I act a fool
PT: Se me virem no clube, que fui um idiota

EN: With a gang of killers, that's just my crew.
PT: Com uma gangue de assassinos, que é apenas a minha equipe.

EN: Don't mean to be rude that's how I do. (Yeah)
PT: Não quero ser rude, que é como eu faço. (Yeah)

EN: Cup held high with a mug so mean.
PT: Taça erguida com uma caneca de tão má.

EN: Tilt to the side cause I'm sipping that lean.
PT: Inclinação para o lado porque eu estou tomando aquela magra.

EN: My swagg so loose, gotta be the goose.
PT: Meu Swagg tão solto, tem que ser o ganso.

EN: Flashing lights ike a photo shoot.
PT: Luzes intermitentes ike uma sessão de fotos.

EN: Now I'm a do me, you do you.
PT: Agora eu sou um me faz, você faz você.

EN: My wrist so cold, don't catch a flu.
PT: Meu pulso tão frio, não pegar uma gripe.

EN: On my flag got red and blue.
PT: Na minha bandeira tem vermelho e azul.

EN: Yes I said it red and blue.
PT: Sim, eu disse que o vermelho eo azul.

EN: If you talking don't waste my time.
PT: Se você está falando não perder meu tempo.

EN: Worry bout yours don't worry bout mine.
PT: seu turno preocupação não se preocupe minha luta.

EN: Dropping hits it's in my soul.
PT: Descartando bate na minha alma.

EN: Tatted on my chest cause I'm a zoe.
PT: Tatuado no meu peito porque eu sou um zoe.

EN: {check it Woa}
PT: {Check-Woa}

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Said it's tatted on my chest respect my mind.
PT: Disse que é tatuado no meu peito que diz respeito a minha mente.

EN: I spit creole anytime.
PT: Eu cuspi crioulo a qualquer momento.

EN: In the booth they know I rhyme.
PT: Na cabine eles sabem que eu rima.

EN: So with the hood you know I shine.
PT: Assim, com a capa que você sabe que eu brilho.

EN: Sak pase to all my zoes.
PT: Sak pase a todos os meus Zoes.

EN: What it do to the people I know.
PT: O que fazer para as pessoas que conheço.

EN: To all my stippers on the pole.
PT: Para todos os meus stippers no pólo.

EN: And all my niggas blowing dro.{dro}
PT: E todos os meus manos soprando dro. Dro {}

EN: Let me put u on some game.
PT: Deixe-me colocar u em algum jogo.

EN: Hoes ain't never called no lame.
PT: Minas nunca chamou nenhum coxo.

EN: We seen the worst and felt the pain.
PT: Temos visto o pior e senti a dor.

EN: Cloudy weather filled with rain.
PT: tempo nublado preenchida com chuva.

EN: United we stand, divided we fall.
PT: Unidos venceremos, divididos cairemos.

EN: They can't break me not at all.
PT: Eles não podem me quebrar, não em todos.

EN: Stack my chips never go broke.
PT: Stack minhas fichas nunca ir à falência.

EN: Tatted on my chest cause I'm a zoe!
PT: Tatuado no meu peito porque eu sou um zoe!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]