Artist: 
Search: 
Birdman - Money To Blow (feat. Drake & Lil Wayne) lyrics (French translation). | [Drake]
, I am on a 24 hour champagne diet
, Spillin while i’m sippin
, Encourage you to try it
,...
04:19
video played 3,198 times
added 7 years ago
Reddit

Birdman - Money To Blow (feat. Drake & Lil Wayne) (French translation) lyrics

EN: [Drake]
FR: [Drake]

EN: I am on a 24 hour champagne diet
FR: Je suis sur un régime de 24 heures champagne

EN: Spillin while i’m sippin
FR: Spillin alors que je suis sippin

EN: Encourage you to try it
FR: vous encourager à essayer

EN: I’m probably just saying that cause i dont have to buy it
FR: Je suis probablement juste dire que je ne cause il faut l'acheter

EN: The club owner supply it
FR: Le propriétaire du club il offre

EN: Boy i’m on that fly shit
FR: Boy Je suis sur cette merde mouche

EN: I am what everybody in my past don’t want me to be
FR: Je suis ce que tout le monde dans mon passé ne veux pas me

EN: Guess what i made it
FR: Devinez ce que je l'ai fait

EN: I’m the muthaf-cking man
FR: Je suis l'homme Muthaf-cking

EN: I just want you to see come take a look
FR: Je veux juste vous voir se prendre un coup d'oeil

EN: Get a load of this n-gga
FR: Obtenez une charge de cette n-gga

EN: Quit frontin on me
FR: Frontin Quitter sur moi

EN: Don’t come around and try come gas me up
FR: Ne venez pas autour et essayer de gaz viennent me up

EN: I like runnin on E
FR: J'aime courir sur E

EN: I, I, I,
FR: I, I, I,

EN: Im on my Disney shit goofy flow
FR: Im sur mon flux de Disney goofy merde

EN: On records i’m captain hook and my new car is Rufio
FR: Sur les dossiers que je suis le capitaine Crochet et ma nouvelle voiture est Rufio

EN: Damn
FR: Merde

EN: Where my roof just go
FR: Lorsque mon toit juste aller

EN: Im somebody that you should know
FR: Im quelqu'un que vous devez savoir

EN: Get to shakin somethin cus thats what Drumma produced it for
FR: Apprenez à shakin clients quelque chose thats ce Drumma elle a produit pour

EN: Yes i make mistakes that i don’t ever make excuses for
FR: Oui je fais des fautes que je n'ai pas toujours des excuses pour

EN: Leaving girls that love me and Constantly seducing hoes
FR: Laissant les filles qui m'aiment et qui constamment séduire houes

EN: I’m losing my thoughts i say damn
FR: Je perds mes pensées, je dis merde

EN: Where my roof go?
FR: Lorsque mon toit aller?

EN: Top slipped off like Janet at the super bowl,
FR: Top glissé comme Janet lors du Super Bowl,

EN: I got em
FR: Je me suis em

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: they can’t help it, and I can’t blame ‘em
FR: ils ne peuvent pas l'aider, et je ne peux pas blâmer 'em

EN: Since I got famous but b-tch, I got money to blow
FR: Depuis que j'ai connu mais b-tch, j'ai obtenu l'argent pour faire sauter

EN: Im gettin it in, letting these bills fall
FR: Im gettin il en en laissant tomber ces projets de loi

EN: All over your skin
FR: Tous sur votre peau

EN: Got money to blow oh oh oh oh
FR: l'argent obtenu à coup oh oh oh oh

EN: [Birdman]
FR: [Birdman]

EN: Richer than the richest
FR: Plus riches que les plus riches

EN: We certified gettin it CM YM Cash Money business
FR: Nous gettin certifié, il CM YM Cash Money d'affaires

EN: Higher than the ceiling fly like a bird hit the gucci store
FR: Supérieur à la mouche au plafond comme un oiseau atteint la boutique Gucci

EN: And later get served
FR: Et plus tard se faire servir

EN: We smoked out with no roof on it
FR: Nous enfumé sans toit sur elle

EN: Them people passin so we smash on them
FR: Les personnes passin nous fracasser sur les

EN: Ballin out we keep the cash on deck
FR: Ballin à nous garder l'argent sur le pont

EN: Lamborghini and the Bentleys on the V-set
FR: Lamborghini et Bentley sur le V-set

EN: Louie lens iced out with the black diamonds
FR: à Louie objectif glacé avec le diamant noir

EN: Car of the year Ferrari the new Spider
FR: Voiture de l'année de la nouvelle Ferrari Spider

EN: No lie i’m higher than i ever been
FR: Sans mentir, je suis plus que je n'ai jamais été

EN: Born rich born uptown born to win
FR: Né uptown riche né né pour gagner

EN: Fully loaded automatic 6 Benz
FR: À pleine charge automatique à 6 Benz

EN: Candy paint foreign lights with my b-tch in
FR: Candy peinture feux étrangers avec ma b-tch dans

EN: Born hustlin too big n-gga to size me up
FR: Né débrouille n trop grand-gga à la taille me up

EN: Cant stop me more money burn em up
FR: Cant Stop me brûler plus d'argent em up

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Weezy]
FR: [Weezy]

EN: When I get paid every 24 hours money and the power
FR: Lorsque je suis payé tous les 24 heures d'argent et le pouvoir

EN: Come to VIP and get a Champagne Shower
FR: Venez VIP et d'obtenir une douche de champagne

EN: I don’t have to worry because everything ours,
FR: Je n'ai pas à vous inquiéter, car tout nôtre,

EN: and I got a big bouquet of Mary Janes Flowers
FR: et j'ai eu un gros bouquet de fleurs Mary Janes

EN: That kush I promise Thats My Dude
FR: C'est kush je promets Thats My Dude

EN: But we don’t smoke that Reggie Bush
FR: Mais nous ne fumons pas que Reggie Bush

EN: And I’m with two women make you take a second look
FR: Et je suis avec deux femmes te faire prendre un second regard

EN: We poppin like Champagne Bottles But We Never Shook
FR: Nous poppin comme des bouteilles de champagne mais nous n'avons jamais Shook

EN: and We Goin Be Alright If We Put Drake On Every Hook
FR: et Nous Goin Be Alright Si nous mettons Drake On Every Hook

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [End]
FR: [Fin]