Artist: 
Search: 
Birdman - Loyalty (feat. Lil Wayne & Tyga) lyrics (Italian translation). | You Know While Your Mother Is Cooking The Macaronni
, Today I Figured Id Sit Down And Talk To You...
03:56
video played 2,479 times
added 7 years ago
Reddit

Birdman - Loyalty (feat. Lil Wayne & Tyga) (Italian translation) lyrics

EN: You Know While Your Mother Is Cooking The Macaronni
IT: Sapete mentre tua madre sta cucinando il Macaronni

EN: Today I Figured Id Sit Down And Talk To You Since Your Old Enough.
IT: Oggi ho pensato Id Sit giù e parlare con te dal tuo vecchio abbastanza.

EN: You Know Its Time That You Really Realize What This Family Is All About
IT: Si sa che il suo tempo che davvero ti accorgi che cosa questa famiglia è tutto

EN: Cause About This Time Is When Your Gonna Be Able To Join In
IT: Causa in questo periodo è quando tua Gonna essere in grado di Join In

EN: And Earn Some Real Money And Real Cash But Before You Do That
IT: E guadagnare alcuni soldi veri e denaro reale, ma prima che fate

EN: I Wanna Teach You A Little Bit About Loyalty,
IT: Voglio insegnare a voi un po ' di lealtà,

EN: The Main Name Of This Game Is Respect And Loyalty.
IT: Il nome principale di questo gioco è il rispetto e la lealtà.

EN: Family Is A Big Thing When We Do This Kind Of Business
IT: La famiglia è una grande cosa, quando facciamo questo tipo di Business

EN: Everything Is With Respect And When A Family Member Gets Outta
IT: Tutto è con rispetto e quando un membro della famiglia si ottiene Outta

EN: Line And Another Family Dont Like It One Thing Leads To Another
IT: Linea e un'altra famiglia non piace una cosa conduce ad un altro

EN: And The Next Thing You Know, Your Gone And Then Your Just A Memory Of Me,
IT: E la prossima cosa sapete, vostro andata e poi tuo solo a memoria di Me,

EN: My Hearts Broke Then, But You Gotta Remember Theres Always Family And Loyalty,
IT: Il mio cuore poi ha rotto, ma devi ricordarti sempre Theres famiglia e lealtà,

EN: Loyalty Is The Main Thing. Obviously You Know I Dont Make My Money,
IT: Fedeltà è la cosa principale. Ovviamente I Dont Make sapete il mio denaro,

EN: I Dont Make All My Cash From Uh Construction Jobs We Do And
IT: Non faccio tutti i miei contanti da Uh costruzione lavori facciamo e

EN: Uh Sanitation And Private Stuff Is All Earned Money Through The Family
IT: Uh, servizi igienico-sanitari E Private roba è tutto guadagnato soldi attraverso la famiglia

EN: And Since Your Of Age Now I Think Its Time I
IT: E dal vostro di età ora penso a suo tempo io

EN: Taught You What Coming Into The Family And Respect Is All About.
IT: Ti ha insegnato che cosa venuta in famiglia e rispetto è interamente circa.

EN: So The First Thing You Gotta Learn Is The Name Respect,
IT: Così la prima cosa che devi imparare è il rispetto di nome,

EN: Tha Means You Dont Cross Nobody You Dont Go Over The Line,
IT: Tha si Dont croce significa nessuno si Dont andare oltre la linea,

EN: Once You Go Over That Line Theres No Coming Back Whether
IT: Una volta che non si va oltre quella linea Theres nessun ritorno se

EN: Youre A Member Of The Family Or Not.
IT: Youre a membri della famiglia o no.

EN: Thats When People Get Whacked And We Dont Want Nobody Whacked In Our Family
IT: Thats quando persone ottenere Botta E abbiamo Dont Want nessuno Botta nella nostra famiglia

EN: So I Gotta Teach You The Proper Way Of Respect.
IT: Così devo insegnarvi il modo corretto di rispetto.

EN: When Youre Earning Money, Everybody Earns, Everybody Eats Bread.
IT: Quando YoureGuadagnare soldi, tutti guadagna, ognuno mangia pane.

EN: Its All About Cash Money Thats What Its All About Making The Money.
IT: Tutti i suoi circa Cash Money Thats ciò che suo tutti di fare i soldi.

EN: So The First Thing Of Business Is This, You Remember Your Name,
IT: Quindi la prima cosa di Business È questo, ti ricordi il tuo nome,

EN: You Dont Forgets Your Roots.
IT: Si Dont dimentica le vostre radici.

EN: You Never Ever Disrespect Anyone Thats Above You Especially Your Capo
IT: Non mai e poi mai rispettano chiunque Thats sopra di voi soprattutto vostro Capo

EN: Especially The Big Time Guys, Those Are The Guys You Listen To.
IT: Soprattutto i ragazzi grande tempo, quelli sono i ragazzi che si ascolta.

EN: You Never Ever Disrespect Anyone Unless Your Told To Unless You Get The Okay.
IT: Si Disrespect mai e poi mai nessuno a meno che il detto di, a meno che non si ottiene il bene.

EN: And If There Is No Sit Down Theres Nothing.
IT: E se non c'È No sedersi Theres niente.