Artist: 
Search: 
Bilyana - Spomen Ot Raia lyrics (French translation). | O-o-o GO!
, 
, Зная, падаш си по мене,
, гониш ме от дълго...
03:37
video played 509 times
added 9 years ago
by kitkabg
Reddit

Bilyana - Spomen Ot Raia (French translation) lyrics

BG: O-o-o GO!
FR: O-o-o, GO !

BG: Зная, падаш си по мене,
FR: Je padaš sa me,

BG: гониш ме от дълго време.
FR: goniš moi pour un long moment.

BG: Аз със тебе си играя,
FR: Expérience avec vous,

BG: ей така, да не скучая...
FR: Hey donc, pas de skučaâ...

BG: Твоя поглед ми разкрива,
FR: Vôtre look me révèle

BG: че с това шега не бива... (бива)
FR: que cette blague n'est pas... (a)

BG: Само като те погледна,
FR: Tout comme elles,

BG: вече знам какво ще следва!
FR: déjà savoir ce qui va suivre !

BG: Припев :
FR: Refrain :

BG: Ще си тръгна със тебе накрая...
FR: Laisse avec toi enfin...

BG: И какво ще направя - зная...
FR: Et ce que je vais faire-je sais...

BG: По гърба ти следи ще оставя,
FR: Dans le dos vous laissera des traces,

BG: за да имаш ти "Спомен от Рая"! /2
FR: d'avoir votre « mémoire du ciel » ! / 2

BG: Зная, че ти писна вече, да ме гледаш отдалече,
FR: Je sais que vous êtes fatigué déjà, à me regarder à la plage,

BG: но играта продължава, има време до финала!
FR: mais le jeu continue, il est temps de finale !

BG: Твоя поглед ми разкрива, че с това шега не бива... (бива).
FR: Vôtre look me révèle que cette blague n'est pas... (a).

BG: Само като те погледна, вече знам какво ще следва!
FR: Tout comme elles, savent déjà ce qui va suivre !

BG: Припев :
FR: Refrain :

BG: Ще си тръгна със тебе накрая...
FR: Laisse avec toi enfin...

BG: И какво ще напрая - зная...
FR: Et ce qui sera napraâ-WOT...

BG: По гърба ти следи ще оставя,
FR: Dans le dos vous laissera des traces,

BG: за да имаш ти "Спомен от Рая"! /2
FR: d'avoir votre « mémoire du ciel » ! / 2

BG: Припев :
FR: Refrain :

BG: Ще си тръгна със тебе накрая...
FR: Laisse avec toi enfin...

BG: И какво ще направя - зная...
FR: Et ce que je vais faire-je sais...

BG: По гърба ти следи ще оставя,
FR: Dans le dos vous laissera des traces,

BG: за да имаш ти "Спомен от Рая"! /2
FR: que vous« Une mémoire du ciel! » / 2