Artist: 
Search: 
Bilyana - Sianka Ot Minaloto lyrics (Russian translation). | Може би за тебе тя е болезнен спомен
, и не искаш за това...
03:19
video played 220 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Bilyana - Sianka Ot Minaloto (Russian translation) lyrics

BG: Може би за тебе тя е болезнен спомен
RU: Может быть, для вас это болезненный памяти

BG: и не искаш за това да те питам аз.
RU: и вы не хотите спросить меня.

BG: За нея не говориш ти, но от дълго време
RU: Это не вы, но от долгого времени

BG: сянката и тук стои тихо между нас.
RU: тень и здесь стоит тихо между нами.

BG: Припев:
RU: Припев:

BG: Когато за нея си мислиш ти,
RU: Когда вы думаете об этом,

BG: лицето й виждам в очите ти,
RU: ее лицо, я вижу в ваших глазах

BG: дори да отричаш че е така,
RU: даже если вы отрицать это,

BG: аз чувствам, че още между нас е тя.
RU: Я чувствую, что она является до сих пор среди нас.

BG: Не искам за нея да мислиш ти,
RU: Я не хочу ее думать

BG: не искам да виждам лицето й,
RU: Я не хочу увидеть ее лицо

BG: дали полудявам не знам това,
RU: Если вы не знаете это, я схожу с ума

BG: но нейната сянка ни дели сега.
RU: но её тень между нами сейчас.

BG: Минало за теб е тя, а дали ти липсва?
RU: Прошлое-это для вас, и если вы пропускаете?

BG: Щом попитам за това, пак мълчиш смутен.
RU: Если вы спросите его, снова заткнись неловко.

BG: За нея не говориш ти, но от дълго време
RU: Это не вы, но от долгого времени

BG: сянката и тук стои между теб и мен.
RU: тень и здесь стоит между мной и вами.

BG: Припев: (х2)
RU: Припев: (x 2)

BG: Когато за нея си мислиш ти,
RU: Когда вы думаете об этом,

BG: лицето й виждам в очите ти,
RU: ее лицо, я вижу в ваших глазах

BG: дори да отричаш че е така,
RU: даже если вы отрицать это,

BG: аз чувствам, че още между нас е тя.
RU: Я чувствую, что она является до сих пор среди нас.

BG: Не искам за нея да мислиш ти,
RU: Я не хочу ее думать

BG: не искам да виждам лицето й,
RU: Я не хочу увидеть ее лицо

BG: дали полудявам не знам това,
RU: Если вы не знаете это, я схожу с ума

BG: но нейната сянка ни дели сега.
RU: но её тень между намив настоящее время.