Artist: 
Search: 
Bilyana - Omagiosan Sviat lyrics (Italian translation). | Знам, че тази нощ със друга някоя лудееш - следващата и...
04:51
video played 446 times
added 9 years ago
Reddit

Bilyana - Omagiosan Sviat (Italian translation) lyrics

BG: Знам, че тази нощ със друга някоя лудееш - следващата и последната, но за сега.
IT: So che questa notte con un altro un po ' pazzo – il prossimo e ultimo, ma per ora.

BG: Зная, че това е твоя начин да живееш и дори не помниш, че със тебе съм била!
IT: So che questo è il tuo modo di vivere e non ricordo nemmeno che sei stato!

BG: Припев:
IT: Coro:

BG: Зная, че така безкрайно ти ще продължаваш да ги каниш там в своя омагьосан свят.
IT: So che terrà a tempo indeterminato per invitarli nel suo mondo incantato.

BG: След като ги имаш много бързо ги забравяш, но не знаех,че и аз ще съм една от тях!
IT: Una volta che li hai molto rapidamente dimenticarle, ma non sapevo che e io sono uno di loro!

BG: Външно си така красив - мъжът мечта,а вътрешно си мъж фалшив и без душа!
IT: Sei così bella sogno esterno-l'uomo, internamente un uomo falso e senz'anima.

BG: Казваш че не вярваш ти в любовта затова от тебе винаги ще бяга тя!
IT: Dici che non credi nel tuo amore, così funzionerà sempre!

BG: Знам,че никоя жена сега не те вълнува всяка следваща е предпоследна знам това!
IT: So che nessuna donna ora non ti eccita ogni seguente è il penultimo sapere questo!

BG: Казваш, че в живота любовта не съществува, а това за мен е най-голямата лъжа.
IT: Si dice che nella vita l'amore non esiste, e che per me è la più grande menzogna.

BG: Припев:
IT: Coro:

BG: Зная, че така безкрайно ти ще продължаваш да ги каниш там в своя омагьосан свят.
IT: So che terrà a tempo indeterminato per invitarli nel suo mondo incantato.

BG: След като ги имаш много бързо ги забравяш, но не знаех, че и аз ще съм една от тях!
IT: Una volta che li hai molto rapidamente dimenticarle, ma non sapevo che e io sono uno di loro!

BG: Външно си така красив - мъжът мечта, а вътрешно си мъж фалшив и без душа!
IT: Esternamente simarito così bel sogno e un uomo all'interno di un falso senza un'anima!

BG: Казваш че не вярваш ти в любовта затова от тебе винаги ще бяга тя!
IT: Dici che non credi nel tuo amore, così funzionerà sempre!

BG: Външно си така красив - мъжът мечта, а вътрешно си мъж фалшив и без душа!
IT: Sei così bella sogno esterno-l'uomo, internamente un uomo falso e senz'anima.

BG: Казваш, че не вярваш ти в любовта затова от тебе винаги ще бяга тя!
IT: Dici che non ti fidi in amore così funzionerà sempre!