Artist: 
Search: 
Bilyana - Omagiosan Sviat lyrics (French translation). | Знам, че тази нощ със друга някоя лудееш - следващата и...
04:51
video played 446 times
added 9 years ago
Reddit

Bilyana - Omagiosan Sviat (French translation) lyrics

BG: Знам, че тази нощ със друга някоя лудееш - следващата и последната, но за сега.
FR: Je sais que cette nuit par un autre un peu fou – le prochain et dernier, mais pour l'instant.

BG: Зная, че това е твоя начин да живееш и дори не помниш, че със тебе съм била!
FR: Je sais que c'est votre façon de vivre et vous ne me souviens même pas que vous avez été !

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Зная, че така безкрайно ти ще продължаваш да ги каниш там в своя омагьосан свят.
FR: Je sais que vous conserverez indéfiniment pour les y inviter dans son monde enchanté.

BG: След като ги имаш много бързо ги забравяш, но не знаех,че и аз ще съм една от тях!
FR: Une fois que vous les avez très vite oublier, mais je ne savais pas qui et je suis l'un d'entre eux !

BG: Външно си така красив - мъжът мечта,а вътрешно си мъж фалшив и без душа!
FR: Vous êtes si beau rêve d'extérieur-l'homme, à l'interne un homme faux et sans âme.

BG: Казваш че не вярваш ти в любовта затова от тебе винаги ще бяга тя!
FR: Vous dites que vous ne croyez pas en votre amour pour vous il fonctionnera toujours !

BG: Знам,че никоя жена сега не те вълнува всяка следваща е предпоследна знам това!
FR: Je sais qu'aucune femme maintenant ne vous excite chaque qui suit est l'avant-dernier sachez-le !

BG: Казваш, че в живота любовта не съществува, а това за мен е най-голямата лъжа.
FR: Vous dites que dans la vie l'amour n'existe pas, et que pour moi est le plus gros mensonge.

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Зная, че така безкрайно ти ще продължаваш да ги каниш там в своя омагьосан свят.
FR: Je sais que vous conserverez indéfiniment pour les y inviter dans son monde enchanté.

BG: След като ги имаш много бързо ги забравяш, но не знаех, че и аз ще съм една от тях!
FR: Une fois que vous les avez très vite oublier, mais je ne savais pas qui et je suis l'un d'entre eux !

BG: Външно си така красив - мъжът мечта, а вътрешно си мъж фалшив и без душа!
FR: Extérieurement vousmari si beau rêve et un homme à l'intérieur d'un faux sans âme !

BG: Казваш че не вярваш ти в любовта затова от тебе винаги ще бяга тя!
FR: Vous dites que vous ne croyez pas en votre amour pour vous il fonctionnera toujours !

BG: Външно си така красив - мъжът мечта, а вътрешно си мъж фалшив и без душа!
FR: Vous êtes si beau rêve d'extérieur-l'homme, à l'interne un homme faux et sans âme.

BG: Казваш, че не вярваш ти в любовта затова от тебе винаги ще бяга тя!
FR: Vous dites que vous ne faites pas confiance dans l'amour pour vous il fonctionnera toujours !