Artist: 
Search: 
Billy Ray Cyrus - Wher'm I Gonna Live lyrics (German translation). | Where'm I gonna live when I get home
, My ol' lady's thrown out everything I own
, She meant what...
03:46
video played 388 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Billy Ray Cyrus - Wher'm I Gonna Live (German translation) lyrics

EN: Where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: My ol' lady's thrown out everything I own
DE: Meine alte Dame ist alles, was ich besitze, ausgelöst

EN: She meant what she said when she wished I was dead
DE: Sie meinte, was sie gesagt hat, wenn sie wollte, ich wäre tot

EN: So where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: I knew our road was gettin' kinda rocky
DE: Ich wusste, dass unser Weg war immer "irgendwie rocky

EN: She said I was gettin' way too cocky
DE: Sie sagte, war ich immer "viel zu eingebildet

EN: She waited till I was gone
DE: Sie wartete, bis ich weg war

EN: She packed from dusk 'til dawn
DE: Sie verpackt, von der Dämmerung bis Dämmerung

EN: So where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: Where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: My ol' lady's thrown out everything I own
DE: Meine alte Dame ist alles, was ich besitze, ausgelöst

EN: She meant what she said when she wished I was dead
DE: Sie meinte, was sie gesagt hat, wenn sie wollte, ich wäre tot

EN: So where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: She decided she would keep my cat
DE: Entschied sie, dass sie meine Katze halten würde

EN: My transportation I wouldn't be needin' that
DE: Meine ich, dass man sein würde nicht Transport

EN: She kept my TV
DE: Sie hielt mein TV

EN: The bills she gave to me
DE: Zahlungen, die sie mir gegeben hat

EN: So where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: Where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: My ol' lady's thrown out everything I own
DE: Meine alte Dame ist alles, was ich besitze, ausgelöst

EN: She meant what she said when she wished I was dead
DE: Sie meinte, was sie gesagt hat, wenn sie wollte, ich wäre tot

EN: So where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: Where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme

EN: Where'm I gonna live, where'm I gonna live
DE: Wo werde ich Leben, wo werde ich Leben

EN: Where'm I gonna live when I get home
DE: Wo werde ich Leben, wenn ich nach Hause komme