Artist: 
Search: 
Bill Haley & His Comets - Shake, Rattle & Roll lyrics (French translation). | Get out from that kitchen
, and rattle those pots and pans,
, get out from that kitchen 
, and...
02:30
video played 948 times
added 6 years ago
Reddit

Bill Haley & His Comets - Shake, Rattle & Roll (French translation) lyrics

EN: Get out from that kitchen
FR: Sortir de la cuisine

EN: and rattle those pots and pans,
FR: et rattle ces chaudrons et casseroles,

EN: get out from that kitchen
FR: sortir de la cuisine

EN: and rattle those pots and pans.
FR: et hochet les pots et les casseroles.

EN: well, roll my breakfast,
FR: roule bien, mon petit déjeuner,

EN: 'cause i'm a hungry man.
FR: parce que je suis un homme affamé.

EN: I said shake rattle and roll,
FR: Je l'ai dit shake rattle and roll,

EN: i said shake rattle and roll,
FR: Je l'ai dit shake rattle and roll,

EN: i said shake rattle and roll,
FR: Je l'ai dit shake rattle and roll,

EN: i said shake rattle and roll;
FR: Je l'ai dit shake rattle and roll ;

EN: you never do nothin'
FR: vous ne faites rien

EN: to save your doggone soul.
FR: pour sauver votre âme sacrément.

EN: Wearin' those dresses,
FR: Wearine ces robes,

EN: your hair done up so right
FR: vos cheveux fait up so right

EN: wearin' those dresses,
FR: wearine ces robes,

EN: your hair done up so right;
FR: vos cheveux fait up so right ;

EN: you look so warm,
FR: vous regardez si chaud,

EN: but your heart is cold as ice.
FR: mais votre coeur est froid comme la glace.

EN: i said shake rattle and roll ........
FR: J'ai dit shake rattle roll........

EN: I'm like a one-eyed cat,
FR: Je suis comme un chat borgne,

EN: peepin' in a sea-food store,
FR: peepine dans un magasin d'aliments de la mer,

EN: i'm like a one-eyed cat,
FR: Je suis comme un chat borgne,

EN: peepin' in a sea-food store;
FR: peepine dans un magasin d'aliments de la mer ;

EN: i can look at you,
FR: Je peux regarder à vous,

EN: till you don't love me no more
FR: till you don't love me pas plus

EN: I believe you're doin' me wrong
FR: Je crois que vous êtes doin' me tort

EN: and now i know,
FR: et maintenant je le sais,

EN: i believe you're doin' me wrong
FR: Je crois que vous êtes doin' me tort

EN: and now i know;
FR: et maintenant je sais ;

EN: the more i work,
FR: plus je travaille,

EN: the faster my money goes.
FR: Il va plus vite mon argent.

EN: I said shake rattle and roll .......
FR: J'ai dit shake rattle roll.......