Artist: 
Search: 
Big and Rich - Save A Horse (Ride A Cowboy) lyrics (Japanese translation). | [Intro]
, DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAAAAA
, DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM,...
03:23
video played 2,405 times
added 6 years ago
by shefff
Reddit

Big and Rich - Save A Horse (Ride A Cowboy) (Japanese translation) lyrics

EN: [Intro]
JA: [紹介]

EN: DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAAAAA
JA: ダムダム ・ デ ・ デ ・、減少減少-DUM 減少減少-DUM-DAA-DAAAAA

EN: DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAA-DAA-DAA-DAAAA!
JA: ダムダム ・ デ ・ デ ・ DE-DE-DUM-DE-DE-DUM、DE-DAA-DAA-DAA-DAA-DAAAA !

EN: Well, I walk into the room
JA: まあ、私は、部屋に歩く

EN: Passing out hundred dollar bills
JA: 百のドル札を渡す

EN: And it kills and it thrills like the horns on my Silverado grill
JA: それを殺すし、私シルバラード グリルに角のようなスリル

EN: And I buy the bar a double round of crown
JA: 私は、バー、二重のラウンド クラウンの購入

EN: And everybody's getting down
JA: 誰もが取得に

EN: An' this town ain't never gonna be the same.
JA: ' この町ではないってことは。

EN: [Chorus:]
JA: [合唱:]

EN: Cause I saddle up my horse
JA: 原因の私の馬を鞍を置く

EN: and I ride into the city
JA: 私は、都市に乗る

EN: I make a lot of noise
JA: 多くのノイズを確認します。

EN: Cause the girls
JA: 女の子を引き起こす

EN: They are so pretty
JA: 非常には、

EN: Riding up and down Broadway
JA: ブロードウェイを上下に乗ってください。

EN: on my old stud Leroy
JA: 私の昔のリロイ ・をスタッドします。

EN: And the girls say
JA: 女の子を言う

EN: Save a horse, ride a cowboy.
JA: 馬を保存、カウボーイに乗る。

EN: Everybody says
JA: 誰もが言う

EN: Save a horse, Ride a cowboy
JA: 馬を保存、カウボーイに乗る

EN: Well I don't give a dang about nothing
JA: まあ、ダンについて何もを与えるはありません。

EN: I'm singing and Bling- Blanging
JA: 私は歌とブリンブリン-Blanging

EN: While the girls are drinking
JA: 女の子を飲んでいる間

EN: Long necks down!
JA: 長い首を !

EN: And I wouldn't trade ol' Leroy
JA: オル ' リロイが貿易のないです。

EN: or my Chevrolet for your Escalade
JA: または私のシボレーは、エスカレード

EN: Or your freak parade
JA: または、フリーク パレード

EN: I'm the only John Wayne left in this town
JA: 私だけでジョン ・ ウェイン左この町で

EN: And I saddle up my horse
JA: 私の馬を鞍を置く

EN: and I ride into the city
JA: 私は、都市に乗る

EN: I make a lot of noise
JA: 多くのノイズを確認します。

EN: Cause the girls
JA: 女の子を引き起こす

EN: They are so pretty
JA: 非常には、

EN: Riding up and down Broadway
JA: ブロードウェイを上下に乗ってください。

EN: on my old stud Leroy
JA: 私の昔のリロイ ・をスタッドします。

EN: And the girls say
JA: 女の子を言う

EN: Save a horse, ride a cowboy.
JA: 馬を保存、カウボーイに乗る。

EN: Everybody says
JA: 誰もが言う

EN: Save a horse, Ride a cowboy
JA: 馬を保存、カウボーイに乗る

EN: [Spoken:]
JA: [話:]

EN: I'm a thourough-bred
JA: 私は thourough 飼育

EN: that's what she said
JA: 彼女が言ったとは

EN: in the back of my truck bed
JA: 私のトラックの荷台の後ろに

EN: As I was gettin' buzzed on suds
JA: 私は石鹸水で行ったり来たり gettin ' だった

EN: Out on some back country road.
JA: いくつかバック国の道を。

EN: We where flying high
JA: 私たちが高い飛行

EN: Fine as wine, having ourselves a big and rich time
JA: ワインとして、私たちは大きな、豊かな時間を持つ

EN: And I was going, just about as far as she'd let me go.
JA: だけ彼女に行くさせては限りつもりだった。

EN: But her evaluation
JA: 彼女の評価が

EN: of my cowboy reputation
JA: 私のカウボーイの評判

EN: Had me begging for salvation
JA: 私のための救済を物乞いをしていた

EN: all night long
JA: 一晩

EN: So I took her out giggin frogs
JA: だから私は彼女のカエルの giggin をしました。

EN: Introduced her to my old bird dog
JA: 彼女は私古い鳥犬を導入

EN: And sang her every Wilie Nelson song I could think of
JA: 彼女が思うのすべて Wilie ネルソンの曲を歌った

EN: And we made love
JA: 私たちの愛

EN: And I saddled up my horse
JA: 私は私の馬を抱えています。

EN: and I ride into the city
JA: 私は、都市に乗る

EN: I make a lot of noise
JA: 多くのノイズを確認します。

EN: Cause the girls
JA: 女の子を引き起こす

EN: They are so pretty
JA: 非常には、

EN: Riding up and down Broadway
JA: ブロードウェイを上下に乗ってください。

EN: on my old stud Leroy
JA: 私の昔のリロイ ・をスタッドします。

EN: And the girls say
JA: 女の子を言う

EN: Save a horse, ride a cowboy.
JA: 馬を保存、カウボーイに乗る。

EN: Everybody says
JA: 誰もが言う

EN: Save a horse, Ride a cowboy
JA: 馬を保存、カウボーイに乗る

EN: What? What?
JA: 何ですか?何ですか?

EN: Save A Horse Ride A Cowboy
JA: 馬に乗って、カウボーイを保存します。

EN: Everybody says
JA: 誰もが言う

EN: Save a Horse Ride a cowboy.
JA: 馬の乗車、カウボーイを保存します。