Artist: 
Search: 
Big Sean - Sanctified lyrics (Portuguese translation). | [Intro: Betty Wright]
, There's a few million angels movin' around me
, I just worship thee, for all...
03:08
video played 87 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Big Sean - Sanctified (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: Betty Wright]
PT: [Intro: Betty Wright]

EN: There's a few million angels movin' around me
PT: Há alguns milhões de anjos me mexer

EN: I just worship thee, for all he's done for me
PT: Só adoro o thee, por tudo que ele fez por mim

EN: It's a new day, I have been born again
PT: É um novo dia, eu nasci de novo

EN: I've been born again, I've been born again
PT: Eu nasci novamente, ter nascido novamente

EN: In His spirit, and His name, I'm sanctified!
PT: No seu espírito e o nome dele, eu estou santificado!

EN: Lord I testify, he's right by my side
PT: Senhor eu testemunhar, ele está ao meu lado

EN: I believe it be His word is so clear to me
PT: Eu acredito ser a palavra dele é tão clara para mim

EN: Yeah, yeah
PT: Sim, sim

EN: [Hook: Big Sean]
PT: [Hook: Big Sean]

EN: All I want's 100 million dollars and a bad bitch
PT: Tudo o que quero é 100 milhões de dólares e uma cadela

EN: Plus that paper chasin', it done turn me to a savage
PT: Além de perseguir aquele papel, viro-me para um selvagem

EN: Groupies in the lobby they just tryna get established
PT: Groupies no saguão e eles só tá querendo se estabelecer

EN: God, I've been guilty, fornicatin' from my status
PT: Deus, me senti culpada, fornicando do meu status

EN: [Verse: Big Sean]
PT: [Verso: Big Sean]

EN: Only real niggas so I know that you still gon' be absent
PT: Somente real niggas, então eu sei que você ainda gon' estar ausente

EN: I feel like I'm the black Brad Pitt when I wake up to fuckin' an actress
PT: Sinto-me como se eu fosse o Brad Pitt preto quando eu acordar de uma atriz de merda

EN: We just shot a movie last night on the couch and I swear that that shit is a classic
PT: Nós acabamos de atirar um filme ontem à noite no sofá e eu juro que essa merda é um clássico

EN: If I want it, I need it, I need it, I have it, hit so much it's a habit
PT: Se eu quero, eu preciso, eu preciso, eu tenho, bateu tanto é um hábito

EN: I'm greedy, I'm greedy, man fuck it, I'm greedy
PT: Eu sou ganancioso, eu sou ganancioso, homem que se foda, eu sou ganancioso

EN: Her titties so big that I nicknamed them DeeDee
PT: As mamas tão grandes que eu lhes apelido DeeDee

EN: I know that the devil is callin'
PT: Eu sei que o diabo está chamando

EN: Man fuck that weak ass nigga, let it keep ringin'
PT: Cara, foda-se aquele preto fraco, deixá-lo continuar tocando

EN: Right now I'm connected with Jesus, on threeway with Yeezus
PT: Neste momento estou conectado com Jesus, no ménage à trois com Yeezus

EN: We just signed a treaty, I'm on the couch like "Free my niggas!"
PT: Acabamos de assinar um Tratado, eu estou no sofá como "Livre meus niggas!"

EN: But niggas cannot get a freebie
PT: Mas os negros não podem obter um freebie

EN: If I'm in the field then you know that I TD
PT: Se estou no campo, então você sabe que eu TD

EN: Overtime, all the time, man I repeat it
PT: Horas extras, o tempo todo, homem eu repeti-lo

EN: I need some good pussy and posturepedic
PT: Preciso de uma boa buceta e posturepedic

EN: Stressin' so hard think my hairline receded
PT: Stressante pensar tanto meu couro cabeludo recuaram

EN: I say how I say and I feel how I feel
PT: Eu digocomo eu disse e sinto-me como me sinto

EN: And I won't take it back, it's no need to recede it
PT: E não retiro o que disse, é que não há necessidade de diminuir isso

EN: You stuck on a bitch?
PT: Preso em uma cadela?

EN: Well I stuck to the script all my life, ain't no need to re-read it
PT: Bem eu preso ao roteiro toda a minha vida, não há necessidade de re-ler

EN: If you got my email, you's a millionaire
PT: Se você tem meu e-mail, você é um milionário

EN: If you got my cellphone, you's a realionare
PT: Se você tem o meu celular, você é um realionare

EN: I ain't been home in months but bitch I'm still the mayor
PT: Eu não estou em casa a meses, mas puta que eu ainda sou o prefeito

EN: That Detroit nigga gettin' married but I'm still a player
PT: Aquele negro de Detroit ficando ' casado mas eu ainda sou um jogador

EN: [Bridge: Betty Wright]
PT: [Ponte: Betty Wright]

EN: I can feel his blessings wash away my sins
PT: Eu posso sentir suas bênçãos lavar meus pecados

EN: I'm sanctified and, I have been born again
PT: Eu sou santificado e, eu nasci de novo

EN: Now I proclaim, hallowed be thy name
PT: Agora eu proclamo, santificado seja o vosso nome

EN: Ohhh
PT: Ah