Artist: 
Search: 
Big Sean - My Last (feat. Chris Brown) lyrics (Italian translation). | [Chris Brown]
, Hands up in the air
, I just want the
, I just want the baddest bitch in the world
,...
05:14
video played 5,124 times
added 6 years ago
Reddit

Big Sean - My Last (feat. Chris Brown) (Italian translation) lyrics

EN: [Big Sean]
IT: [Sean Big]

EN: Ok, now where that alcohol
IT: Ok, ora in cui l'alcol

EN: You aint even got to ask
IT: Non si è anche avuto modo di chiedere

EN: Cause I'mma drink it all like, like its my last
IT: Causa I'mma bere tutto simili, come il suo il mio ultimo

EN: She a 7 in the face, but a 10 in the ass
IT: Ha un 7 in faccia, ma un 10 in culo

EN: She even look better by the end of my glass
IT: Ha anche un aspetto migliore alla fine del mio bicchiere

EN: See I just walked in fresher than the shirts off in this muthf-cka
IT: Vedi io appena entrato più fresco rispetto alle camicie in questo muthf CKA-

EN: Ima need a bad broad to twirk off in this muthaf-cka
IT: Ima bisogno di un ampio male twirk off in questo muthaf CKA-

EN: I'mma go hard till it hurts off in this muthaf-cka
IT: I'mma andare duro finchè fa male fuori in questo muthaf CKA-

EN: I'mma ball so you gotta work off in this muthaf-cka
IT: palla I'mma quindi devi lavorare fuori in questo muthaf CKA-

EN: The work, and I can get you anything you want
IT: Il lavoro, e posso avere tutto quello che vuoi

EN: I could, I could, I could put you on
IT: Potrei, potrei, potrei mettere su

EN: See you look like Beyonce so do it like Beyon...
IT: Ci vediamo apparire come Beyonce in modo che mi piace Beyon ...

EN: Do it like Beyonce and put it on Sean
IT: Fate come Beyonce e metterlo su Sean

EN: Grind hard but a got a lot to show for it
IT: Grind duro ma molto da mostrare per esso

EN: Always had drive like I had to chauffeur it
IT: Sempre avuto guidare come se avessi dovuto autista si

EN: My team's so true we should get a camera crew
IT: La mia squadra è così vero che dovremmo avere una troupe

EN: To follow us around and make a show for us
IT: A seguire intorno a noi e fare uno spettacolo per noi

EN: [Chris Brown - Hook]
IT: [Chris Brown - Hook]

EN: And I'mma hit this drink up like it's my last
IT: E I'mma colpito questa bevanda su come se fosse il mio ultimo

EN: I'mma hit this night up like it's my last
IT: I'mma ha colpito questa notte su come se fosse il mio ultimo

EN: I'mma I'mma hmm hmm, like it's my last (boi)
IT: I'mma I'mma hmm hmm, come se fosse il mio ultimo (BOI)

EN: Swear I'mma, swear I'mma get it like
IT: Giuro I'mma, giuro I'mma capito come

EN: Like I never had it at all all all all, all all all all
IT: Come non l'ho mai avuto a tutti tutti tutti tutti, tutti tutti tutti tutti

EN: Like I never had it at all all all all, all all all all
IT: Come non l'ho mai avuto a tutti tutti tutti tutti, tutti tutti tutti tutti

EN: [Big Sean - Verse 2]
IT: [Big Sean - Verse 2]

EN: Now, I'mma fill this glass up like it's my last
IT: Ora, I'mma riempire questo bicchiere su come se fosse il mio ultimo

EN: I'mma do, do it, like its my last
IT: I'mma fare, fare, come il suo il mio ultimo

EN: I'mma spend this cash up like it's my last
IT: I'mma spendere questo denaro su come se fosse il mio ultimo

EN: And I'mma make it last, like it's my last
IT: I'mma e farlo durare, come se fosse il mio ultimo

EN: And I'm gone, can't remember where I am
IT: E io sono andato, non ricordo dove mi trovo

EN: But she forget about her man when they tell her who I am
IT: Ma lei dimentica il suo uomo, quando le dicono chi sono

EN: And they introduce my fan
IT: E introducono il mio fan

EN: Now she all up in space
IT: Ora lei su tutti nello spazio

EN: All all up in my face like you remember who I am
IT: Tutti tutti in faccia come ti ricordi chi sono

EN: Since I signed to Kan', I'm Louie Vuitton shine
IT: Da quando ho firmato per Kan ', io sono Louie brillare Vuitton

EN: Up in Benny Han Han eating all the Wonton
IT: Fino a Benny Han Han mangiato tutti i Wonton

EN: Rose rose over a little Chandon
IT: Rose si alzò sopra un po 'Chandon

EN: Put her hands down my pants now she rocking Sean John
IT: Mettere le mani giù i pantaloni adesso a dondolo Sean John

EN: Man I just ended up on everybody guestlist
IT: Man Ho appena finito su tutti guestlist

EN: I'm just doing better than what everybody projected
IT: Sto solo facendo meglio di quello che tutti proiettati

EN: Knew that I'd be here so if you asked me how I feel
IT: Sapevo che sarei qui così se mi ha chiesto come mi sento

EN: I'mma just tell you, its everything that I expected
IT: I'mma solo dirvi, il suo tutto ciò che mi aspettavo

EN: Boi, boi
IT: Boi, boi

EN: [Chris Brown]
IT: [Chris Brown]

EN: Hands up in the air
IT: Alzi la mano in aria

EN: (One time for the West side, let me see them hands..)
IT: (Una volta per il lato Ovest, mi permetta di vedere le mani ..)

EN: Hands up in the air
IT: Alzi la mano in aria

EN: (Two times if you love GOOD Music)
IT: (Due volte se ami GOOD Music)

EN: Hands up in the air
IT: Alzi la mano in aria

EN: (And three times for the baddest chick in the World
IT: (E tre volte per il più cattivo pulcino nel Mondo

EN: who got her hands up in the air)
IT: chi ha le mani in aria)

EN: Hands up in the air
IT: Alzi la mano in aria

EN: [Chris Brown - Hook]
IT: [Chris Brown - Hook]

EN: And I'mma hit this drink up like it's my last
IT: E I'mma colpito questa bevanda su come se fosse il mio ultimo

EN: I'mma hit this night up like it's my last
IT: I'mma ha colpito questa notte su come se fosse il mio ultimo

EN: I'mma I'mma umm umm, like it's my last (boi)
IT: I'mma I'mma umm umm, come se fosse il mio ultimo (BOI)

EN: Swear I'mma, swear I'mma get it like
IT: Giuro I'mma, giuro I'mma capito come

EN: Like I never had it at all all all all, all all all all
IT: Come non l'ho mai avuto a tutti tutti tutti tutti, tutti tutti tutti tutti

EN: Like I never had it at all all all all, all all all all
IT: Come non l'ho mai avuto a tutti tutti tutti tutti, tutti tutti tutti tutti

EN: [Bridge]
IT: [Bridge]

EN: Big ass bottles, Big Ice buckets
IT: bottiglie culo Big, Big secchi di ghiaccio

EN: I work too hard to be ballin' on a budget
IT: Lavoro troppo duro per essere Ballin 'su un bilancio

EN: Me and my people do it big out in public cause
IT: Io e la mia gente lo fanno in grande causa pubblica

EN: Cause if you don't do it big, you aint doing nothing
IT: Perché se non fai in grande, non sta facendo nulla

EN: [Chris Brown - Hook]
IT: [Chris Brown - Hook]