Artist: 
Search: 
Big Sean - High Rise lyrics (Portuguese translation). | man i got my dark glasses on
, cause Im ready for the big lights
, all my money counted all my...
03:24
video played 940 times
added 7 years ago
Reddit

Big Sean - High Rise (Portuguese translation) lyrics

EN: man i got my dark glasses on
PT: cara eu tenho meus óculos escuros

EN: cause Im ready for the big lights
PT: causar Im pronto para a grande luz

EN: all my money counted all my rubbers skin tight
PT: todo o meu dinheiro contado tudo meus borrachas pele firme

EN: me I always stood out you was more the in type
PT: Eu que sempre se destacou era mais do tipo em

EN: i never followed suit u were more like pin stripes
PT: Nunca seguido terno u eram mais como pino listras

EN: riding ye's maybach smokin so its cloudy
PT: equitação do ye maybach smokin assim seu nublado

EN: with 3 girls who spend all day doing pilates
PT: com 3 meninas que passam o dia todo fazendo pilates

EN: getting money niggas think i joined Illuminati
PT: recebendo dinheiro negros vão achar que eu me juntei a Illuminati

EN: throwin west side up im feeling like kiluminati
PT: para o lado oeste im sentimento como kiluminati

EN: now isnt it ironic that im in a big body
PT: Agora não é irônico que eu estou em um corpo grande

EN: paranoid cause every rapper named big got bodied
PT: paranóica causa cada rapper chamado grande tem encorpado

EN: boy, and my bitch got body
PT: rapaz e minha mãe tem corpo

EN: but i sit her in the back cause my nigga called shotty
PT: Mas ela sento na traseira causa meu negro chamado pum

EN: and im a g ohtay im a og
PT: e eu sou um g ohtay im um og

EN: rockin something high end like a fuckin o.d.
PT: Rockin algo high-end como um fuckin o.d.

EN: they feel a nigga from ny to the oc
PT: Eles sentem um preto de ny para o oc

EN: if we down in the 4th quarter i take it to o.t.
PT: Se estamos em baixo no 4º trimestre levo para o.t.

EN: then take it to 1 & o jsut take it to o & me
PT: em seguida, levá-lo para 1 & ó leve isso para o & me

EN: chillin in a hot spot cause i never get cold feet
PT: passear em uma lugar quente causa nunca tenho os pés frios

EN: nigga you on the side lines praying for an audible
PT: negro você do lado linhas rezando por um audível

EN: cause when your legendary everything is quotable
PT: causar ao seu lendário tudo é quotable

EN: boy, priceless is affordable
PT: cara, impagável é acessível

EN: order what you can afford matter fact order more
PT: pedir que você pode pagar matéria ordem de fato mais

EN: and i think imma have the same thang
PT: e eu acho que eu vou ter a mesma thang

EN: my whole team gettin cash i just call it gang green
PT: toda a minha equipe a conseguir dinheiro eu digo gangue verde

EN: big is on the track ye be on the track
PT: grande é na pista forem na pista

EN: since when kobe and lebron hoop for the same team
PT: Desde quando kobe e lebron aro no mesmo time

EN: can live my life blindfold cause every time my eyes close
PT: pode viver minha venda de vida causar toda vez que fecham os meus olhos

EN: i just tend to fuck around and see the same thing
PT: Eu só tendem a brincar e ver a mesma coisa

EN: yeah i just tend to see the same thing
PT: Sim, eu só tendem a ver a mesma coisa

EN: they say its meant to be when you sleep to the same dream
PT: Dizem que sua intenção de ser quando você dorme com o mesmo sonho

EN: i hooked up with good and been living a changed scene
PT: Euficou com bom e vivido uma cena mudou

EN: im tryna turn these grey clouds to vanilla skies
PT: im tá querendo transformar estas nuvens cinzentas para céu de baunilha

EN: camera in my face i guess the future will be televised
PT: câmera na minha cara, que acho que o futuro será televisionado

EN: and im as underrated as the beat
PT: e im como subestimado como a batida

EN: fuck it if im underrated i stay on some g shit
PT: Foda-se se ficar em algum g merda im subestimado

EN: nigga i chief up its December 25, 365 forever putting wreath up
PT: nigga i chefe até seus 25 de dezembro de 365 para sempre colocação de grinalda

EN: and your girlfriend forever wanna meet her
PT: e sua namorada para sempre quero conhecê-la

EN: tryna see what is in common but my dick is whats between us
PT: Tá querendo ver o que há em comum, mas meu pau é o que está entre nós

EN: man i break her heart everytime i change hoes
PT: cara eu quebrei seu coração toda vez que eu mudar de enxadas

EN: i make a new stop every time i change clothes
PT: faço uma parada de Nova toda vez que trocar de roupa

EN: man they jock my rhymes every time i change flows
PT: homem-eles atleta minhas rimas, toda vez que eu mudar de fluxos

EN: one of the few gettin change but wont change for it
PT: Dentre os poucos ficando mudar, mas não vai mudar por isso