Artist: 
Search: 
Big K.R.I.T. - The Vent (Live) lyrics (German translation). | A mother lost a child
, I try to ease her pain
, It's only God's will
, She says she felt the same
,...
05:06
video played 375 times
added 7 years ago
Reddit

Big K.R.I.T. - The Vent (Live) (German translation) lyrics

EN: A mother lost a child
DE: Eine Mutter ein Kind verloren

EN: I try to ease her pain
DE: Ich versuche, ihr Schmerz zu lindern

EN: It's only God's will
DE: Es ist nur der Wille Gottes

EN: She says she felt the same
DE: Sie sagt, sie fühlte die gleiche

EN: It’s funny how the sun will up and battle rain
DE: Es ist schon komisch, wie die Sonne auf und regen Schlacht

EN: As if the clouds couldn’t stand to see me outside again
DE: Als ob die Wolken nicht ausstehen konnte, mich zu sehen wieder draußen

EN: Wrote a rhyme that was kind with some vision to it
DE: Schrieb einen Reim diese Art mit einigen Vision war es

EN: Bottom line it might expand your mind if you listen to it
DE: Unterm Strich könnte es erweitern Sie Ihren Geist, wenn Sie es hören

EN: Too much shine can dull the soul
DE: Zu viel Glanz kann die Seele stumpf

EN: If you feel how I feel, then I'll rap some more
DE: Wenn Sie glauben, wie ich mich fühle, dann werde ich rap einige mehr

EN: How can the devil take my brother if he's close to me?
DE: Wie kann der Teufel holen, wenn er mein Bruder mir nahe ist?

EN: When he was everything I wasn’t but I hoped to be
DE: Als er alles war, war ich nicht, aber ich hoffte,

EN: I get a little honest and I ask myself
DE: Ich bekomme ein wenig ehrlich und ich frage mich

EN: If the time come will you save me if I ask for help?
DE: Wenn die Zeit gekommen, wirst du mich retten, wenn ich um Hilfe bitten?

EN: Sent my mind on a journey to the outter most
DE: Gesendet mir auf eine Reise zu den meisten outter

EN: To document what it had seen & cc me the notes
DE: Zu dokumentieren, was sie gesehen hatte & cc mir die Noten

EN: And ask Kurt Cobain why? Cause I need to know
DE: Und fragen, warum Kurt Cobain? Denn ich muss wissen,

EN: He stopped when he had such a way long to go
DE: Er blieb stehen, wenn er so lange gehen musste

EN: I saw love in the eyes of a perfect stranger
DE: Ich sah die Liebe in den Augen eines völlig Fremden

EN: She overlooked my caring heart in search of a gangster
DE: Sie übersehen mein mitfühlendes Herz auf der Suche nach einem Gangster

EN: Will we ever be together only time will tell
DE: Werden wir jemals zusammen nur die Zeit wird zeigen

EN: She call my phone and talked to me as if i was swell
DE: Sie nennen mein Telefon und sprach mit mir, als ob ich schwellen

EN: I put my problems in a box beside my tightest rhymes, under lock & key buried deep off in my mind
DE: Ich habe meine Probleme in einer Kiste neben meinem engsten Reime, unter Lock & Key tief in meinem Kopf

EN: & when it gets too full and I can't close the lid I spaz out on my family and my closest friends
DE: & Wenn es zu voll ist und ich kann nicht den Deckel schließen ich spaz auf meine Familie und meine engsten Freunde

EN: Trade my materials for a peace of mind
DE: Trade meine Materialien für einen Frieden des Geistes

EN: I am so close to heaven, hell, I just need some time
DE: Ich bin dem Himmel so nah, Hölle, ich brauche nur etwas Zeit

EN: Who cares about life and the high’s and low’s
DE: Wer kümmert sich um das Leben und die hohen und niedrigen's Freunde

EN: Maybe I should write another song about pimps and hoes
DE: Vielleicht sollte ich schreiben ein Lied über Zuhälter und Hacken

EN: Cars & clothes. Idol Gods. golden calves. Louis scarves
DE: KFZ & Kleidung. Idol Götter. goldene Kälber. Louis Schals

EN: I do this for the love and it’s free of charge
DE: Ich tue dies für die Liebe und es ist kostenlos

EN: I don’t need jail to be behind bars
DE: Ich brauche nicht ins Gefängnis zu sein hinter Gittern

EN: This is purely art
DE: Dies ist eine reine Kunst

EN: In my grandma's household this was surely taught
DE: In meiner Oma's Haushalt war dies sicherlich gelehrt

EN: Don’t be naïve, yeah, these times are hard
DE: Seien Sie nicht naiv, ja, sind diese Zeiten hart

EN: In the mist of all the glamour I hope you’ll find God
DE: Im Nebel von allem Glamour Ich hoffe, Sie Gott finden

EN: I never wished to be the burden bearer
DE: Ich wünschte, um die Belastung auf den Inhaber lautende werden

EN: But souls need saving and it’s now or never
DE: Aber Seelen müssen sparen, und es ist jetzt oder nie

EN: shock value is all they wanna see
DE: Shock Value ist alles, was sie sehen wollen

EN: It’s us against them and it’s just you and me
DE: Es ist uns gegen sie und es ist nur du und ich

EN: Trying to take heat what I say in my songs
DE: Der Versuch, Hitze nehmen, was ich in meinen Liedern sagen

EN: Forgive me if I ever ever steered you wrong
DE: Verzeihen Sie mir, ob ich jemals überhaupt gelenkten Sie falsch

EN: Most people stop for signs but I driven through it
DE: Die meisten Menschen auf Anzeichen zu stoppen, aber ich durch ihn getrieben

EN: If it don’t touch my soul then I can’t listen to it
DE: Wenn es sich nicht berühren meine Seele, dann kann ich es nicht zu hören

EN: The radio don’t play the shit I used to love
DE: Das Radio spielt nicht die Scheiße habe ich die Liebe

EN: Or maybe I am just growing up
DE: Oder vielleicht bin ich nur aufwachsen

EN: I never seen a star on a red rug
DE: Ich habe nie einen Stern auf rotem Teppich gesehen

EN: If I wanna see stars I just look above
DE: Wenn ich will zu den Sternen Ich dachte, siehe oben sehen

EN: To the heavens
DE: Um den Himmel

EN: I know you’ve been down so long
DE: Ich weiß, Sie haben sich so lange

EN: So I’ll be stronger for you
DE: Also werde ich stärker sein für Sie

EN: I know you’ve been down so long
DE: Ich weiß, Sie haben sich so lange

EN: Cause I’ve been down too
DE: Denn ich habe auch die Treppe hinunter worden

EN: Yes I understand what you're going through
DE: Ja, ich verstehe, was Sie durchmachen

EN: Yes I understand cause I am going through it too
DE: Ja, ich verstehe, denn ich bin durch sie gehen zu

EN: I pray that you find your way and all things old become new
DE: Ich bete, dass du deinen Weg und alle Dinge alt werden neue

EN: I pray that you find your way
DE: Ich bete, dass du deinen Weg

EN: For my sake cause I'm lost too
DE: Um meinetwillen, denn ich bin auch verloren

EN: Yes I understand what you are going through
DE: Ja, ich verstehe, was Sie durchmachen

EN: Yes I understand cause I am going through it too
DE: Ja, ich verstehe, denn ich bin durch sie gehen zu

EN: I lost my friend this morning
DE: Ich verlor meine Freundin heute morgen

EN: Woke up screaming her name
DE: Wachte schreiend auf ihren Namen

EN: She meant so much to me
DE: Sie meinte so viel für mich

EN: I'm scared I won’t be the same
DE: Ich habe Angst Ich will nicht die gleichen sein

EN: Hope you understand what I'm going through
DE: Hoffe du verstehst was ich durchmache

EN: Hope you understand when I call out for you
DE: Hoffe, Sie verstehen, wenn ich für Sie aufrufen

EN: To vent
DE: Zur Entlüftung