Artist: 
Search: 
Big Boi - You Ain't No DJ (feat. Yelawolf) lyrics (Spanish translation). | [Big Boi]
, Boy stop, you ain't no DJ... [*echoes*]
, ("Greetings...")
, 
, I double dare, matter of...
04:40
video played 231 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Big Boi - You Ain't No DJ (feat. Yelawolf) (Spanish translation) lyrics

EN: [Big Boi]
ES: [Big Boi]

EN: Boy stop, you ain't no DJ... [*echoes*]
ES: Parada niño, tú no eres un DJ... [* ecos *]

EN: ("Greetings...")
ES: ("Saludos...")

EN: I double dare, matter of fact nigga I double dog dare
ES: Doble que me atrevo a, cuestión de hecho negro doble reto de perro

EN: any rapper that take it there with this playa here
ES: cualquier rapero que llevarlo allí con esta playa aquí

EN: Let's be clear, I'm a leader not your peer
ES: Quiero que quede claro, yo soy un líder no tus pares

EN: Valedictorian of this rap shit every year (year year year)
ES: Discurso de despedida de este rap mierda cada año (año año año)

EN: Like beer and pretzels with the game I go good
ES: Como cerveza y pretzels con el juego voy bien

EN: I'm the Hansel to your Gretel, you's a dame, understood
ES: Yo soy el Hansel a tu Gretel, es una dama, entendida

EN: Overstand hoe ass nigga from my hood, I'm embarrassed
ES: Overstand azada negro de mi barrio, me siento avergonzado

EN: by the lack of class, sat in the back of class
ES: por la falta de clase, que se sentó en la parte trasera de clase

EN: but passed with flying colors with yo' backwards ass, you're like the caboose
ES: Pero superado con creces con yo' al revés culo, eres como el furgón de cola

EN: And I'm the engine locomotive to let loose steam in the booth, scream ah WOOF!
ES: Y yo soy el motor de la locomotora a dejar sueltos a vapor en la cabina, grita ¡ Guau!

EN: Dream Team, nigga fuck that pillow talk, keep sleeping
ES: Dream Team, negro de mierda que habla, la almohadilla seguir durmiendo

EN: while I'm beating down yo' street up in that green thing
ES: mientras que estoy golpeando Oye ' calle arriba en esa cosa verde

EN: Greetings Earthlings, I've been lurking deep in the shadows
ES: Saludos terrícolas, he estado acechando en las sombras

EN: Gathering artillery for the battle
ES: Artillería de recolección para la batalla

EN: Now, on the front line I stand, microphone in my right hand
ES: Ahora, en la línea del frente que soporto, micrófono en mano derecha

EN: Left foot on the gas, don't make me put my foot in yo' ass
ES: El pie izquierdo sobre el gas, no me hagas poner mi pie tu ' culo

EN: [Chorus 2X: Big Boi]
ES: [Coro 2 X: Big Boi]

EN: Yo' DJ ain't no DJ, he just make them fuckin mixtapes
ES: ¡ "DJ no es un DJ, sólo hizo los mixtapes puta

EN: Where they at? [*repeat 7X*]
ES: ¿Dónde están? [* repetir 7 X *]

EN: Yo' DJ ain't no DJ, he just hit that instant replay
ES: ¡ "DJ no es un DJ, sólo pegó esa repetición instantánea

EN: There they go [*repeat 7X*] - go
ES: Ahí van [* repetir 7 X *] - ir

EN: [Yelawolf]
ES: [Yelawolf]

EN: Yeah, my momma gave birth to a 10-pound, 6-ounce dream
ES: Sí, mi madre dio a luz a un sueño 10 libras y 6 onzas

EN: (Dream dream dream dream dream)
ES: (Sueño sueño sueño sueño sueño)

EN: And God said, look for the burnin bush, now I turned to weed
ES: Y Dios dijo: Mira para el arbusto burnin, me di vuelta para hierba

EN: So I jumped in my shell when I saw my momma burnin trees (hey)
ES: Así que salté en mi caparazón cuando vi a mis árboles burnin mamá(Hola)

EN: Hard white, I, trickle nickel bags
ES: Duro blanco, yo, goteo bolsas de níquel

EN: Ice cold true shit; in the booth with blue lips
ES: Hielo frío verdadera mierda; en la cabina con labios azules

EN: On your grave like a tulip, in the bar like a pool stick
ES: En la tumba como un tulipán, en el bar como un palo de billar

EN: 8-0-8 Toomp shit, Magic Mike, poof bitch!
ES: 8-0-8 Toomp, Mike magia, marica perra!

EN: Ain't nowhere to rest, nowhere for you to sit
ES: No es ningún lugar para el descanso, nada para que te sientes

EN: I stole your couch and I took your truck to move it with
ES: He robado tu sofá y tomé su camión para moverlo con

EN: Sofa, any one of you wanna get to' up?
ES: ¿Sofá, alguno de vosotros quiere llegar a ' arriba?

EN: I'm a tattoo, Kodak you, close up
ES: Soy un tatuaje, Kodak, cerrar

EN: Ain't no UFO, no, Yela's a supernova (WOOF!)
ES: No es ningún UFO, no, Yela es una supernova (¡ Guau!)

EN: Dogs are barkin as soon as that trooper roll up (WOOF!)
ES: Los perros son barkin en cuanto ese soldado ruede para arriba (¡ Guau!)

EN: 30 at 6, momma don't gotta load up
ES: 30 en 6, mamá no tienes que cargar

EN: Cause I'm from the varsity of maybe hardly and RC Cola
ES: Causa que apenas estoy desde el equipo principal de tal vez y RC Cola

EN: Hold up!
ES: ¡ Espera!

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Yelawolf]
ES: [Yelawolf]

EN: Yeah, and, I
ES: Sí y,

EN: party in poverty with people like, "Yeah you're famous, so what?"
ES: fiesta en la pobreza con gente como, "Si eres famoso, y qué?"

EN: I bet you can't hitch that semi up to this tow truck
ES: Apuesto a que no enganche ese semi hasta esta grúa

EN: Rich with a hundred dollars, soul like a batch of collards
ES: Rico con cien dólares, alma como un lote de berza

EN: Yeah I'm pale but I'll impale you with an Impala
ES: Sí estoy pálido pero yo te a empalar con un Impala

EN: Roll with pimp scholars, +ATLiens+
ES: Rodillo con los eruditos chulo, + ATLiens +

EN: A-L-A-B-A-M-A agains, come and check my weight again
ES: A-L-A-B-A-M-A agains a controlar mi peso otra vez

EN: Baby I know I ain't that crazy, the scale says heavy
ES: Bebé sé que no estoy tan loco, dice que la escala de pesado

EN: Must be my dick the way bitches been hangin on it lately
ES: Debe ser mi polla como perras estado colgando en él últimamente

EN: [Big Boi]
ES: [Big Boi]

EN: (Yeah, we stay) bangin on the daily, soul funk crusader maybe
ES: (Sí, nos quedamos) bangin tal vez en el diario, cruzado de funk soul

EN: Tailored alligator soufflй, Escalade all in yo' ladies
ES: Adaptado de cocodrilo soufflй, Escalade en Oye ' damas

EN: Space invader, I'm the lyrical Darth Vader
ES: Invasor del espacio, soy la lírica Darth Vader

EN: Give thanks pussy nigga I don't expose you as a hater
ES: Agradezcan coño negro no te expongo como un envidioso

EN: Got Decatur, East Point, College Park and the SWAT's
ES: Decatur, East Point, College Park y los SWAT

EN: Campbellton Road closed, road block, watch out for the cops
ES: Campbellton camino cerrado, bloque del camino, ten cuidado con elpolicías

EN: Gotta think outside the box, know how to connect the dots
ES: Tienes que pensar fuera de la caja, saber cómo conectar los puntos

EN: 'Fore somebody hit the jackpot playin in ya slot, boy stop
ES: ' Fore alguien la lotería playin en ti ranura, para niño

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Big Boi]
ES: [Big Boi]

EN: Where they at? [*repeat 8X*]
ES: ¿Dónde están? [* repetir 8 X *]

EN: There they go [*repeat 7X*] - go
ES: Ahí van [* repetir 7 X *] - ir

EN: Where they at? [*repeat 7X*]
ES: ¿Dónde están? [* repetir 7 X *]

EN: There they go [*repeat as it fades out*]
ES: Ahí van [* repetir como se descolora hacia fuera *]