Artist: 
Search: 
Big Boi - Follow Us (feat. Vonnegutt) lyrics (Italian translation). | [Big Boi]
, With one stroke of the pen I tune in to your satellite radio
, or FM station; I've been...
03:37
video played 473 times
added 7 years ago
Reddit

Big Boi - Follow Us (feat. Vonnegutt) (Italian translation) lyrics

EN: [Big Boi]
IT: [Big Boi]

EN: With one stroke of the pen I tune in to your satellite radio
IT: Con un tratto di penna I sintonizzarsi alla radio satellitare

EN: or FM station; I've been patiently waitin, to weigh in
IT: o stazione FM, io sono stato ad aspettare pazientemente, a pesare in

EN: Been under construction for two years
IT: In costruzione da due anni

EN: But now it's 'bout that time I double-dutch my way in
IT: Ma ora è 'bout quel momento ho doppio-olandese il mio modo di

EN: Left foot, right foot, steppin over biters
IT: Piede sinistro, piede destro, steppin oltre biters

EN: It's like the game is haunted cause there's so many ghostwriters
IT: E 'come il gioco è ossessionato causa c'è ghostwriters tanti

EN: Me, see I'm a lifer with supply that may seem endless
IT: Me, vedi io sono un ergastolano con alimentazione che possono sembrare senza fine

EN: Straight rider like a biker on a chopper with a hitlist
IT: Dritto come un corridore ciclista su un chopper con un hitlist

EN: Witness, the nigga that spit that vicious
IT: Testimone, il negro che sputo che vizioso

EN: Pitbull attack shit when it comes to this rap shit
IT: Pitbull merda attacco quando si tratta di questa merda rap

EN: ... Daddy Fat Sax (bitch) follow us
IT: ... Fat Daddy Sax (cagna) ci seguono

EN: [Chorus 2X: Neil Garrard]
IT: [Chorus 2X: Garrard Neil]

EN: Follow us, now
IT: Seguirci, ora

EN: Try to all the way, now
IT: Prova a tutta la strada, ora

EN: It's not another let, down
IT: Non lasciare che un altro, verso il basso

EN: Got somethin to say, right now
IT: qualcosa ha da dire, in questo momento

EN: [Big Boi]
IT: [Big Boi]

EN: I know some of y'all done wrote a nigga off
IT: So che alcuni di y'all fatto ha scritto un negro off

EN: Like the leases on these cars and these homes you niggaz thought
IT: Come i contratti di locazione su queste vetture e queste case voi negri pensiero

EN: you stayed in, with so many bosses why are they still
IT: sei rimasto dentro, con boss tanti perchè sono ancora

EN: layin niggaz off they job? Nigga for real
IT: niggaz layin off che lavoro? Nigga per il Real

EN: Gon' give a nigga a gig then
IT: Gon 'dare un negro un concerto poi

EN: Help a brother get up out this pigpen
IT: Aiutare un fratello alzarsi questo porcile

EN: But nobody wants to keep it pimpin or 110
IT: Ma nessuno vuole continuare ad pimpin o 110

EN: So with this pen I begin to illustrate from within, boy (boy)
IT: Quindi, con questa penna comincio a illustrare dal di dentro, ragazzo (ragazzo)

EN: [Neil Garrard]
IT: [Neil Garrard]

EN: Paint a pretty picture like I'm chillin with my friends
IT: Dipingere un bel quadro, come io sono chillin con i miei amici

EN: Everybody's got a pocket full of ends to spend
IT: Tutti hanno una tasca piena di fini di spendere

EN: [Big Boi]
IT: [Big Boi]

EN: See Picasso couldn't blend, put it all together or fit in
IT: Vedi Picasso non poteva miscela, mettere tutto insieme o in forma in

EN: I'm like a crocodile walkin 'round with alligator skin
IT: Io sono come attorno ad un coccodrillo walkin 'con la pelle di alligatore

EN: Yes I'm is, the product of the ghetto where I lived
IT: Sì io sono è il prodotto del ghetto, dove ho vissuto

EN: Call me Spongebob boy (boy) soaked up game as a little bitty kid
IT: Call me ragazzo Spongebob (ragazzo) assorbito gioco come un ragazzino bitty

EN: And never been a lame, before the fame I was the shit
IT: E mai stato un zoppo, prima che la fama ero la merda

EN: And now I'm just Big, ya dig?
IT: E adesso sono solo grande, ya dig?

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Neil Garrard]
IT: [Neil Garrard]

EN: Why don't you come and find out
IT: Perché non venite a scoprirlo

EN: What this is all, about
IT: Ciò che questo è tutto, circa

EN: I, will only say this once
IT: Io dirò solo una volta

EN: So, come and follow us
IT: Allora, vieni a seguirci

EN: [Big Boi]
IT: [Big Boi]

EN: See we not even gonna play with 'em either
IT: Vedere abbiamo neanche intenzione di giocare con 'em o

EN: We gon' la-la-lay it down every fuckin time we see 'em
IT: We Gon 'la-la-la do ogni volta che vediamo fuckin' em

EN: Make the club get crunk, yea, we them type of people
IT: Fai il club Get Crunk, sì, li abbiamo tipo di persone

EN: But wait, it's not a sequel, no wait, it's BB's prequel
IT: Ma aspettate, non è un sequel, no aspetta, è il prequel di BB

EN: The beginnin before the beginnin, spend it how you spend it
IT: Il beginnin prima della beginnin, si spendono come si spendono

EN: Then, if you sell dope nigga stack it when you get it
IT: Poi, se si vende droga nigga stack quando hai preso

EN: Can't trick it, or spend it until it's gone
IT: Non può ingannare, o di spendere fino a quando non c'è più

EN: That's slippery business holmes, gon' get you a business loan
IT: Questo è holmes business scivoloso, gon 'si ottiene un prestito d'affari

EN: C'mon!
IT: C'mon!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Outro: Big Rube]
IT: [Outro: Big Rube]

EN: Now I lay you niggaz down
IT: Ora io offro voi negri giù

EN: You already sleep so bitch rest in eternal peace
IT: Hai già sonno così riposare nella pace eterna cagna

EN: You still scared of the Boogeyman?
IT: Hai ancora paura del Boogeyman?

EN: I know you hatin but you know you was a 'Kast and a Goodie fan
IT: Ti conosco hatin ma sai che è stato un 'Kast e un ventilatore Goodie

EN: Ain't no night light, it's light's out
IT: Non è senza luce la notte, è fuori della luce

EN: I put these lyrics up your ass so far you never get the mic out
IT: Ho messo questo testo su per il culo fino ad ora non hai mai ottenere il microfono

EN: I know who you wanna sound like
IT: Io so chi si vuole suonare come

EN: With that Fruity Loop bullshit, fuck nigga night-night
IT: Con queste stronzate Fruity Loop, cazzo negro sera-notte