Artist: 
Search: 
Big Boi - Be Still (feat. Janelle Monae) lyrics (French translation). | [Chorus: Janelle Monáe]
, Be still young heart
, Never will you fall apart
, Be still young heart
,...
04:36
video played 983 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Big Boi - Be Still (feat. Janelle Monae) (French translation) lyrics

EN: [Chorus: Janelle Monáe]
FR: [Refrain : Janelle Monáe]

EN: Be still young heart
FR: Être encore jeune coeur

EN: Never will you fall apart
FR: Jamais va s'écrouler

EN: Be still young heart
FR: Être encore jeune coeur

EN: Never will you fall apart
FR: Jamais va s'écrouler

EN: Be wise my dear you must, learn to just be still
FR: Être sage, mon cher, que vous devez, apprendre tout simplement être toujours

EN: Until you really really know
FR: Jusqu'à ce que vous savez vraiment vraiment

EN: Show me you’re right, shine your light
FR: Me montrer que tu as raison, briller votre lumière

EN: I wonder when will I know
FR: Je me demande quand vais-je savoir

EN: [Big Boi]
FR: [Big Boi]

EN: To hell if I don’t pray
FR: Au diable si je ne prie pas

EN: Like a mannequin in the window I don’t say
FR: Je ne dis pas comme un mannequin dans la fenêtre

EN: a, word – I like to sit back, observe
FR: a, word-j'aime rester les bras croisés, observer

EN: My heart says do not disturb, and yours
FR: Mon coeur dit de ne pas déranger et les vôtres

EN: is like a doorknob, everybody get a turn (yeah)
FR: est comme une poignée de porte, tout le monde avoir un tour (oui)

EN: Now that’s a turnoff, girl, I’m not concerned
FR: Maintenant que c'est une bifurcation, jeune fille, je ne crains pas

EN: More like the early bird tryin to get the worm worm
FR: Plus comme le lève-tôt essaye d'obtenir le ver ver

EN: But not on those terms, you got on my nerves
FR: Mais pas sur ces termes, vous avez obtenu sur mes nerfs

EN: Say I don’t deserve you, you’re gonna learn
FR: Dire, je ne mérite pas vous, vous allez apprendre

EN: Treat it like a perm, leave it be or let it burn (burn)
FR: Traitez-le comme une permanente, laissez-le être ou laisser brûler (brûlure)

EN: Eat ‘em like an urr-ange, orange
FR: Em manger comme un ange urr, orange

EN: So when they on the verge of leavin it don’t get borin
FR: Alors quand ils sur le point de leavin il n'obtiennent pas boulange

EN: Foreign trips are taken
FR: Voyages étrangers sont prises

EN: just to see your smiley faces, time’s a-wastin
FR: juste pour voir vos visages souriants, temps de par-wastin

EN: And I don’t like to waste no time
FR: Et je n'aime pas perdre aucun temps

EN: You can be down or.. yeah
FR: Vous pouvez être vers le bas ou... Oui

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Janelle Monáe]
FR: [Janelle Monáe]

EN: I love bein in love (bein in love)
FR: J'aime bein amoureux (bein amoureux)

EN: Then you let me down, turned my heart around
FR: Puis vous décevrons moi, mon cœur se retourna

EN: Givin up on love, makes my ocean drown
FR: Givin up sur l'amour, rend mon océan noyer

EN: You lived in my heart
FR: Vous avez vécu dans mon coeur

EN: Secret melodies haunt me at night
FR: Mélodies secrets me hantent la nuit

EN: Maybe lies and lullabies
FR: Berceuses et peut-être de mensonges

EN: This is my last farewell
FR: Il s'agit de mon dernier adieu

EN: You let me down
FR: Vous m'avez laissé tomber

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Big Boi]
FR: [Big Boi]

EN: Yeah… [*Janelle harmonizing in background*]
FR: Oui... [* Janelle harmoniser en fond *]

EN: From behind the Cadillac do’…
FR: Derrière la Cadillacfaire '...

EN: Grip this wood, slide around real slow…
FR: Poignée de ce bois, glisser autour de real lent...

EN: Just thinkin, mind blown
FR: Il suffit de penser, esprit soufflé

EN: As I glare through the smoke tinted windows…
FR: Comme j'ai des reflets dans les vitres teintées fumées...

EN: And be still
FR: Et être encore

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]