Artist: 
Search: 
Beyonce - Upgrade U (feat. Jay-Z) lyrics (Italian translation). | Hehehe yeah B
, Talk yo shit heheh (Partner let me upgrade you)
, How you gon' upgrade me
, What's...
04:32
video played 2,170 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Beyonce - Upgrade U (feat. Jay-Z) (Italian translation) lyrics

EN: Hehehe yeah B
IT: Hehehe sì B

EN: Talk yo shit heheh (Partner let me upgrade you)
IT: Talk yo merda heheh (Partner mi permetta di aggiornare)

EN: How you gon' upgrade me
IT: Come lei gon' aggiornare me

EN: What's higher than number one?
IT: Che cosa è supera al numero uno?

EN: You know I used to beat that block
IT: Sai che ho usato per battere quel blocco

EN: Now I be's the block (Partner let me upgrade you)
IT: Ora io essere di blocco (Partner mi permetta di aggiornare)

EN: [verse 1:]
IT: [verse 1:]

EN: I hear you be the block
IT: Ti sento essere il blocco

EN: But I'm the lights that keep the streets on
IT: Ma sono le luci che mantenere le strade su

EN: Notice you the type that like to keep them on a leash though
IT: Si noti il tipo che piace a tenerli al guinzaglio però

EN: I'm known to walk alone but I'm alone for a reason
IT: Sono conosciuto a camminare da solo, ma sono solo per un motivo

EN: Sending me a drink ain't appeasing
IT: Mi manda un drink non è appagante

EN: Believe me (Believe me)
IT: Mi creda (Credetemi)

EN: Come harder this won't be easy
IT: Venire più difficile che questo non sarà facile

EN: Don't doubt yourself trust me you need me
IT: Non dubito te fiducia me hai bisogno di me

EN: This ain't a shoulder with a chip or an ego
IT: Questa non è una spalla con un chip o un ego

EN: But what you think they all mad at me for
IT: Ma cosa pensi tutto arrabbiato con me per

EN: [bridge:]
IT: [ponte:]

EN: You need a real woman in your life
IT: Hai bisogno di una vera donna nella tua vita

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: Taking care, home is still fly
IT: Prendersi cura, casa è ancora volare

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: And Imma help you build up your account
IT: E aiuto Imma che crei il tuo account

EN: That's a good look
IT: Che è un buon sguardo

EN: Better yet a hood look
IT: Meglio ancora uno sguardo cappa

EN: (Belive me)
IT: (Belive me)

EN: Ladies that's a good look
IT: Signore questo è un buon sguardo

EN: When you're in them big meetings for the mills
IT: Quando sei in loro grandi incontri per i mulini

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: It take me just to compliment the deal
IT: Esso ci porti appena per complimentare l'affare

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: And anything you cop I'll split the bill
IT: E nulla si poliziotto sarà diviso il disegno di legge

EN: That's a good look
IT: Che è un buon sguardo

EN: Better yet a hood look
IT: Meglio ancora uno sguardo cappa

EN: (Believe me)
IT: (Credetemi)

EN: Ladies that's a good look
IT: Signore questo è un buon sguardo

EN: [chorus 1:]
IT: [coro 1:]

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: Audemars Piguet you
IT: Audemars Piguet si

EN: Switch your neck ties to purple labels
IT: Interruttore che sul collo i legami alle etichette viola

EN: Upgrade you
IT: L'aggiornamento si

EN: (I can) Up
IT: (Posso) Fino

EN: (Can I) Up
IT: (È possibile) Fino

EN: (Lemme) Upgrade you
IT: (Lemme) L'aggiornamento si

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: [chorus 2:]
IT: [coro2:]

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: Flip a new page
IT: Capovolgere una nuova pagina

EN: Introduce you to some new things and
IT: Vi presento alcune cose nuove e

EN: Upgrade you
IT: L'aggiornamento si

EN: (I can) Up
IT: (Posso) Fino

EN: (Can I) Up
IT: (È possibile) Fino

EN: (Lemme) Upgrade you
IT: (Lemme) L'aggiornamento si

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: [verse 2:]
IT: [verse 2:]

EN: I can do for you what Martin did for the people
IT: Posso fare per te quello che Martin ha fatto per il popolo

EN: Ran by the men but the women keep the tempo
IT: Corse dagli uomini ma le donne tenere il tempo

EN: It's very seldom that you're blessed to find your equal
IT: È molto raramente che sei benedetta per trovare il tuo pari

EN: Still play my part and let you take the lead role
IT: Ancora giocare la mia parte e ti permettono di prendere il ruolo di protagonista

EN: Believe me
IT: Credimi

EN: I'll follow this could be easy
IT: Io seguirò questo potrebbe essere facile

EN: I'll be the help whenever you need me (You need me)
IT: Sarò l'aiuto quando è necessario (bisogno di me)

EN: I see you hustle with my hustle I can keep you
IT: Ti vedo hustle con mio hustle che io posso tenerti

EN: Focused on yo focus I can feed you
IT: Focalizzato su yo fuoco che posso nutrire la si

EN: [bridge:]
IT: [ponte:]

EN: You need a real woman in your life
IT: Hai bisogno di una vera donna nella tua vita

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: Taking care, home is still fly
IT: Prendersi cura, casa è ancora volare

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: I can help you build up your account
IT: Posso aiutarvi a costruire il tuo account

EN: That's a good look
IT: Che è un buon sguardo

EN: Better yet a hood look
IT: Meglio ancora uno sguardo cappa

EN: (Belive me)
IT: (Belive me)

EN: Ladies that's a good look
IT: Signore questo è un buon sguardo

EN: When you're in the big meetings for the mills
IT: Quando sei alle grandi riunioni per i mulini

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: It take me just to compliment the deal
IT: Esso ci porti appena per complimentare l'affare

EN: (That's a good look)
IT: (Che è una buona occhiata)

EN: Anything you cop I'll split the bill
IT: Nulla si poliziotto sarà diviso il disegno di legge

EN: That's a good look
IT: Che è un buon sguardo

EN: Better yet a hood look (Hey!)
IT: Meglio ancora una cappa Guarda (Hey!)

EN: (Belive me!)
IT: (Belive me!)

EN: Ladies that's a good look
IT: Signore questo è un buon sguardo

EN: (I can upgrade you!)
IT: (Posso aggiornare voi!)

EN: [chorus 1:]
IT: [coro 1:]

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: Audemars Piguet you (Audemars Piguet you)
IT: Audemars Piguet si (Audemars Piguet si)

EN: Switch your neck tie to purple labels
IT: Passare la cravatta al collo alle etichette viola

EN: (Have you rocking purple labels!)
IT: (Hai dondolo etichette viola!)

EN: Upgrade you
IT: L'aggiornamento si

EN: (I can) Up
IT: (Posso) Fino

EN: (Can I) Up
IT: (È possibile) Fino

EN: (Lemme) Upgrade you
IT: (Lemme) L'aggiornamento si

EN: (Partner let me upgrade you)
IT: (Partner fammi aggiornarevoi)

EN: [chorus 2:]
IT: [coro 2:]

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: Flip a new page
IT: Capovolgere una nuova pagina

EN: Introduce you to some new things and
IT: Vi presento alcune cose nuove e

EN: Upgrade you
IT: L'aggiornamento si

EN: (I can) Up
IT: (Posso) Fino

EN: (Can I) Up
IT: (È possibile) Fino

EN: (Lemme) Upgrade you (Partner let me upgrade you)
IT: (Lemme) L'aggiornamento si (lascia Partner che si aggiorna)

EN: [Jay-Z:]
IT: [Jay-z:]

EN: (Uh hov, Uh, hov, uh huh huh!)
IT: (Hov di hov, Uh, Uh, uh eh eh!)

EN: I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
IT: I B i d-ragazzo che infiltrati tutti i tizi aziendali

EN: They call shots, I call audibles
IT: Chiamano colpi, io chiamo audibles

EN: Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude
IT: Jacob il gioielliere, Bagattelle, Lauraine Schwartz sorta dude

EN: It's big balling baby when I'm courting you (oh!)
IT: È grande balling bambino quando io sto corteggiando si (oh!)

EN: I'm talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
IT: Io sto parlando di borse spia e volare pastiglie e camere presso il Bloomberg

EN: And rumors you on the verge of a new merge
IT: E dicerie sull'orlo di una nuova Unione

EN: 'Cause that rock on ya finger is like a tumor
IT: Perche ' che roccia su ya dito è come un tumore

EN: You can't put ya hand in ya new purse
IT: Non si può mettere ya ya consegnare nuova borsa

EN: It's humorous to me they watching
IT: È divertente per me essi guardando

EN: We just yachting off the island hopping off
IT: Abbiamo appena yachting fuori l'isola in largo

EN: Amalfi coast
IT: Costiera Amalfitana

EN: Mafioso, oh baby you ever seen Saturn?
IT: Mafioso, oh baby hai mai visto Saturno?

EN: No, not the car but everywhere we are
IT: No, non l'auto, ma ovunque che siamo

EN: You sure to see stars
IT: Sei sicuro di vedere le stelle

EN: This is high level not eye level
IT: Questo è ad alto livello non occhio livello

EN: My bezzle courtesy of Audemars
IT: Il mio Enea per gentile concessione di Audemars

EN: I order yours tomorrow now look at the time I saved ya
IT: Ordinare che vostro domani ora guarda al momento che salvato ya

EN: Mama let me upgrade you
IT: Mamma mi permetta di aggiornare

EN: [hook:]
IT: [gancio:]

EN: Just when you think we had it all
IT: Proprio quando pensi che abbiamo avuto tutto

EN: Big ends, condos, collecting cars
IT: Big finisce, condomini, collezionare automobili

EN: Picture your life elevating with me
IT: Foto di tua vita elevando con me

EN: Make you my project celebrity
IT: Farti mia celebrità di progetto

EN: I keep your name hot in them streets
IT: Mantenere il nome caldo in loro strade

EN: That little glimpse of light
IT: Quel piccolo scorcio di luce

EN: Makes that diamond really shine
IT: Fa quel diamante davvero brillare

EN: And you already is a star but
IT: E vi è già una star, ma

EN: Unless your flawless
IT: A meno che tuo impeccabile

EN: Then ya dynasty ain't complete without a chief like me
IT: Poi ya dinastia non è completa senza un capo come me

EN: [chorus 3:]
IT: [coro 3:]

EN: Partner let me upgrade you
IT: Partner fammi aggiornaresi

EN: Bottom of the page
IT: Fondo alla pagina

EN: You switch your neckties to purple labels
IT: Si passa il tuoi cravatte alle etichette viola

EN: Upgrade you
IT: L'aggiornamento si

EN: (I can) Up
IT: (Posso) Fino

EN: (Can I) Up
IT: (È possibile) Fino

EN: (Lemme) Upgrade you
IT: (Lemme) L'aggiornamento si

EN: (Partner let me upgrade you)
IT: (Partner mi permetta di aggiornare)

EN: [chorus 2:]
IT: [coro 2:]

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: Flip a new page
IT: Capovolgere una nuova pagina

EN: Introduce you to some new things and
IT: Vi presento alcune cose nuove e

EN: Upgrade you
IT: L'aggiornamento si

EN: (I can) Up
IT: (Posso) Fino

EN: (Can I) Up
IT: (È possibile) Fino

EN: (Lemme) Upgrade you
IT: (Lemme) L'aggiornamento si

EN: Partner let me upgrade you
IT: Socio mi permetta di aggiornare

EN: [Outro:]
IT: [Outro:]

EN: Audemars Piguet watch
IT: Orologio Audemars Piguet

EN: Dimples in ya necktie
IT: Fossette in ya cravatta

EN: Hermes briefcase
IT: Valigetta di Hermes

EN: Cartier top clips
IT: Clip superiori di Cartier

EN: Silk lined blazers
IT: Seta foderato blazer

EN: Diamond creamed facials
IT: Trattamenti viso diamante crema

EN: V V S cuff links
IT: V V S gemelli

EN: 6 star pent suites
IT: 6 stelle Suite pent

EN: Partna let me upgrade ya grade ya
IT: Partna fammi aggiornare ya ya del grado

EN: Partna partna let me upgrade ya grade ya
IT: Partna partna mi permetta di aggiornare ya ya del grado

EN: Let me let me let me upgrade ya grade ya
IT: Fammi fammi fammi aggiornare ya ya del grado

EN: Partna partna partna let me upgrade ya (huh...)
IT: Partna partna partna fammi aggiornare ya (eh...)