Artist: 
Search: 
Beyonce - Upgrade U (feat. Jay-Z) lyrics (Bulgarian translation). | Hehehe yeah B
, Talk yo shit heheh (Partner let me upgrade you)
, How you gon' upgrade me
, What's...
04:32
video played 2,168 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Beyonce - Upgrade U (feat. Jay-Z) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Hehehe yeah B
BG: Хехехе Да B

EN: Talk yo shit heheh (Partner let me upgrade you)
BG: Беседа йо лайна heheh (Partner нека ми надграждане)

EN: How you gon' upgrade me
BG: Как ви Гон'ми ъпгрейд

EN: What's higher than number one?
BG: Какво по-високо от номер едно?

EN: You know I used to beat that block
BG: Знаеш, че използва, за да победи този блок

EN: Now I be's the block (Partner let me upgrade you)
BG: Сега блок (Partner нека ми надграждане)

EN: [verse 1:]
BG: [Стих 1:]

EN: I hear you be the block
BG: Чувам ви да бъде блок

EN: But I'm the lights that keep the streets on
BG: Но аз съм светлини, които държат по улиците на

EN: Notice you the type that like to keep them on a leash though
BG: Забележете ви тип, които обичат да ги държат на каишка макар

EN: I'm known to walk alone but I'm alone for a reason
BG: Аз съм известен да ходи сам, но аз съм сам за причина

EN: Sending me a drink ain't appeasing
BG: Изпращането ми едно питие, не е успокояване

EN: Believe me (Believe me)
BG: Повярвайте ми (Повярвайте ми)

EN: Come harder this won't be easy
BG: Елате по-трудно, това няма да е лесно

EN: Don't doubt yourself trust me you need me
BG: Не се съмнявам себе си, повярвайте ми, имате нужда от мен

EN: This ain't a shoulder with a chip or an ego
BG: Това не е рамо с чип или его

EN: But what you think they all mad at me for
BG: Но това, което мислите, че всички те ми се сърди за

EN: [bridge:]
BG: [Мост:]

EN: You need a real woman in your life
BG: Имате нужда от истинска жена в живота си

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: Taking care, home is still fly
BG: Като се грижи, дом е все още летят

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: And Imma help you build up your account
BG: И Imma ви помогне да изградят своя сметка

EN: That's a good look
BG: Това е добър поглед

EN: Better yet a hood look
BG: Още по-добре изглежда качулка

EN: (Belive me)
BG: (Повярвай ми)

EN: Ladies that's a good look
BG: Дами, това е добър поглед

EN: When you're in them big meetings for the mills
BG: Когато сте в тях големи срещи за мелници

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: It take me just to compliment the deal
BG: Тя ме заведе само за да комплимент сделката

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: And anything you cop I'll split the bill
BG: И всичко, което ви ченге Ще разделим сметката

EN: That's a good look
BG: Това е добър поглед

EN: Better yet a hood look
BG: Още по-добре изглежда качулка

EN: (Believe me)
BG: (Повярвайте ми)

EN: Ladies that's a good look
BG: Дами, това е добър поглед

EN: [chorus 1:]
BG: [Припев 1:]

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: Audemars Piguet you
BG: Audemars Пиге можете

EN: Switch your neck ties to purple labels
BG: Изключвайте врата си връзки с лилаво етикети

EN: Upgrade you
BG: Upgrade ви

EN: (I can) Up
BG: (Мога да) Up

EN: (Can I) Up
BG: Мога ли да Up

EN: (Lemme) Upgrade you
BG: (Lemme) надграждане

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: [chorus 2:]
BG: [Chorus 2:]

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: Flip a new page
BG: Вдигни нова страница

EN: Introduce you to some new things and
BG: Въвеждане на някои нови неща и

EN: Upgrade you
BG: Upgrade ви

EN: (I can) Up
BG: (Мога да) Up

EN: (Can I) Up
BG: Мога ли да Up

EN: (Lemme) Upgrade you
BG: (Lemme) надграждане

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: [verse 2:]
BG: [Стих 2:]

EN: I can do for you what Martin did for the people
BG: Мога да направя за вас това, което Мартин се направи за хората

EN: Ran by the men but the women keep the tempo
BG: Ран от мъжете, но жените продължават темпото

EN: It's very seldom that you're blessed to find your equal
BG: Това е много рядко, че сте благословени да намерите равен

EN: Still play my part and let you take the lead role
BG: Все още играят моя страна и да ви позволи да вземе главната роля

EN: Believe me
BG: Повярвайте ми

EN: I'll follow this could be easy
BG: Ще следвате това може да бъде лесно

EN: I'll be the help whenever you need me (You need me)
BG: Ще се помогне, когато имате нужда от мен (имате нужда от мен)

EN: I see you hustle with my hustle I can keep you
BG: Виждам, блъскане с блъскане ми, мога да ви държи

EN: Focused on yo focus I can feed you
BG: Фокусирани върху йо фокус мога да те храня

EN: [bridge:]
BG: [Мост:]

EN: You need a real woman in your life
BG: Имате нужда от истинска жена в живота си

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: Taking care, home is still fly
BG: Като се грижи, дом е все още летят

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: I can help you build up your account
BG: Мога да ви помогне да изградят своя сметка

EN: That's a good look
BG: Това е добър поглед

EN: Better yet a hood look
BG: Още по-добре изглежда качулка

EN: (Belive me)
BG: (Повярвай ми)

EN: Ladies that's a good look
BG: Дами, това е добър поглед

EN: When you're in the big meetings for the mills
BG: Когато сте в големите срещи за мелници

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: It take me just to compliment the deal
BG: Тя ме заведе само за да комплимент сделката

EN: (That's a good look)
BG: (Това е добър поглед)

EN: Anything you cop I'll split the bill
BG: Нищо ви ченге Ще разделим сметката

EN: That's a good look
BG: Това е добър поглед

EN: Better yet a hood look (Hey!)
BG: Още по-добре изглежда качулка (Hey!)

EN: (Belive me!)
BG: (Ми Повярвай!)

EN: Ladies that's a good look
BG: Дами, това е добър поглед

EN: (I can upgrade you!)
BG: (Мога да ви ъпгрейд!)

EN: [chorus 1:]
BG: [Припев 1:]

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: Audemars Piguet you (Audemars Piguet you)
BG: Audemars Пиге (Audemars Пиге можете)

EN: Switch your neck tie to purple labels
BG: Изключвайте вратовръзка на врата до лилаво етикети

EN: (Have you rocking purple labels!)
BG: (Били ли сте люлее лилаво етикетите!)

EN: Upgrade you
BG: Upgrade ви

EN: (I can) Up
BG: (Мога да) Up

EN: (Can I) Up
BG: Мога ли да Up

EN: (Lemme) Upgrade you
BG: (Lemme) надграждане

EN: (Partner let me upgrade you)
BG: (Partner нека ми надграждане)

EN: [chorus 2:]
BG: [Chorus 2:]

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: Flip a new page
BG: Вдигни нова страница

EN: Introduce you to some new things and
BG: Въвеждане на някои нови неща и

EN: Upgrade you
BG: Upgrade ви

EN: (I can) Up
BG: (Мога да) Up

EN: (Can I) Up
BG: Мога ли да Up

EN: (Lemme) Upgrade you (Partner let me upgrade you)
BG: (Lemme) Upgrade (Partner нека ми надграждане)

EN: [Jay-Z:]
BG: [Jay-Z:]

EN: (Uh hov, Uh, hov, uh huh huh!)
BG: (Uh Hov Uh, Hov, ъ-ъ, нали, нали!)

EN: I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
BG: IB г момче, което проникнали всички корпоративни пичове

EN: They call shots, I call audibles
BG: Те призовават снимки, аз ви призовавам audibles

EN: Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude
BG: Яков бижутер, baubles Lauraine Шварц нещо такова пич

EN: It's big balling baby when I'm courting you (oh!)
BG: Това е голям преси за балиране на бебето, когато съм ви ухажват (oh!)

EN: I'm talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
BG: Говоря шпионски чанти и муха подложки и стаи в Bloomberg

EN: And rumors you on the verge of a new merge
BG: И слухове ви на прага на нова сливане

EN: 'Cause that rock on ya finger is like a tumor
BG: Защото тази скала за теб пръст е като тумор

EN: You can't put ya hand in ya new purse
BG: Вие не можете да Ya сложи ръка в нова кесия Ya

EN: It's humorous to me they watching
BG: Това е хумористичен мен те гледат

EN: We just yachting off the island hopping off
BG: Ние просто яхтинг край остров подскача разстояние

EN: Amalfi coast
BG: Amalfi крайбрежие

EN: Mafioso, oh baby you ever seen Saturn?
BG: Мафиот, О, бебето ви виждал Сатурн?

EN: No, not the car but everywhere we are
BG: Не, не кола, но навсякъде сме

EN: You sure to see stars
BG: Сигурен ли си да се виждаме звезди

EN: This is high level not eye level
BG: Това е високо ниво не на нивото на очите

EN: My bezzle courtesy of Audemars
BG: Моят bezzle любезното съдействие на Audemars

EN: I order yours tomorrow now look at the time I saved ya
BG: Твой ред утре сега изглежда в момента, в който аз Ya спаси

EN: Mama let me upgrade you
BG: Mama нека ми да надстроите

EN: [hook:]
BG: [Кука:]

EN: Just when you think we had it all
BG: Точно когато си мислиш, имахме всичко

EN: Big ends, condos, collecting cars
BG: Big краищата, изказвам съболезнования, събиране на автомобили

EN: Picture your life elevating with me
BG: Представете си вашия живот, издигайки с мен

EN: Make you my project celebrity
BG: Направи ми проект знаменитост

EN: I keep your name hot in them streets
BG: Държа вашето име горещо в тях улици

EN: That little glimpse of light
BG: Това малко поглед на светлината

EN: Makes that diamond really shine
BG: Кара че диамант наистина блясък

EN: And you already is a star but
BG: И вече е звезда, но

EN: Unless your flawless
BG: Освен ако не е вашият безупречен

EN: Then ya dynasty ain't complete without a chief like me
BG: Тогава Ya династия не е пълна без шеф като мен

EN: [chorus 3:]
BG: [Припев 3:]

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: Bottom of the page
BG: Долната част на страницата

EN: You switch your neckties to purple labels
BG: Можете да включите вашия вратовръзки до лилаво етикети

EN: Upgrade you
BG: Upgrade ви

EN: (I can) Up
BG: (Мога да) Up

EN: (Can I) Up
BG: Мога ли да Up

EN: (Lemme) Upgrade you
BG: (Lemme) надграждане

EN: (Partner let me upgrade you)
BG: (Partner нека ми надграждане)

EN: [chorus 2:]
BG: [Chorus 2:]

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: Flip a new page
BG: Вдигни нова страница

EN: Introduce you to some new things and
BG: Въвеждане на някои нови неща и

EN: Upgrade you
BG: Upgrade ви

EN: (I can) Up
BG: (Мога да) Up

EN: (Can I) Up
BG: Мога ли да Up

EN: (Lemme) Upgrade you
BG: (Lemme) надграждане

EN: Partner let me upgrade you
BG: Партньор нека ми да надстроите

EN: [Outro:]
BG: [Аутро:]

EN: Audemars Piguet watch
BG: Audemars Пиге Watch

EN: Dimples in ya necktie
BG: Димпълс в теб вратовръзка

EN: Hermes briefcase
BG: Hermes куфарче

EN: Cartier top clips
BG: Cartier Топ клипове

EN: Silk lined blazers
BG: Коприна, обшита блейзери

EN: Diamond creamed facials
BG: Diamond обирани за лице

EN: V V S cuff links
BG: VVS ръкавели

EN: 6 star pent suites
BG: 6 звезда насъбран апартамента

EN: Partna let me upgrade ya grade ya
BG: Partna нека ми ъпгрейд Ya клас Ya

EN: Partna partna let me upgrade ya grade ya
BG: Partna partna нека ми ъпгрейд Ya клас Ya

EN: Let me let me let me upgrade ya grade ya
BG: Нека да ме пусне ми ъпгрейд Ya клас Ya

EN: Partna partna partna let me upgrade ya (huh...)
BG: Partna partna partna нека ме Ya ъпгрейд (huh. ..)