Artist: 
Search: 
Beyonce - Sweet Dreams lyrics (Italian translation). | (Turn the lights on!)
, Every night I rush to my bed
, With hopes that maybe I'll get a chance to...
03:59
video played 7,680 times
added 8 years ago
by minka8
Reddit

Beyonce - Sweet Dreams (Italian translation) lyrics

EN: (Turn the lights on!)
IT: (Accendere le luci!)

EN: Every night I rush to my bed
IT: Ogni notte mi precipito al mio letto

EN: With hopes that maybe I'll get a chance to see you when I close my eyes
IT: Con la speranza che forse potrai ottenere la possibilità di vedere quando chiudo gli occhi

EN: I'm going outta my head
IT: Sto andando fuori di testa

EN: Lost in a fairytale
IT: Perso in una favola

EN: Can you hold my hands and be my guide?
IT: Potete tenere le mani ed essere la mia guida?

EN: Clouds filled with stars cover your skies
IT: Nuvole, pieni di stelle coprono il cielo

EN: And I hope it rains
IT: E spero che piova

EN: You're the perfect lullaby
IT: Sei la ninna nanna perfetta

EN: What kind of dream is this?
IT: Che tipo di sogno è questo?

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Si può essere un dolce sogno o un incubo di bello

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
IT: Ad ogni modo, non voglio svegliare da voi

EN: (Turn the lights on!)
IT: (Accendere le luci!)

EN: Sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Dolce sogno o un incubo di bello

EN: Somebody pinch me, your loves to good to be true
IT: Qualcuno mi pizzichi, vostri amori alla buona per essere vera

EN: (Turn the lights on!)
IT: (Accendere le luci!)

EN: My guilty pleasure I ain't goin nowhere
IT: Il mio piacere colpevole che io non goin nowhere

EN: Baby, long as you're here
IT: Bambino, fino a quando sei qui

EN: I'll be floating on air cause you're my, you're my....
IT: Io sarò galleggianti sulla causa di aria ti sei mio, sei mio...

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Si può essere un dolce sogno o un incubo di bello

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
IT: Ad ogni modo, non voglio svegliare da voi

EN: I mention you when I say my prayers
IT: Ti ho citato quando dico le mie preghiere

EN: I wrap you around all of my thoughts
IT: Io ti avvolgono tutti i miei pensieri

EN: Boy, you're my temporary high
IT: Ragazzo, tu sei la mia temporanea ad alta

EN: I wish that when I wake up you're there
IT: Vorrei che quando mi sveglio ci sei

EN: To wrap your arms around me for real and tell me you'll stay by side
IT: Per avvolgere le braccia intorno a me per davvero e dimmi alloggerai di lato

EN: Clouds filled with stars cover the skies
IT: Nuvole, pieni di stelle coprono i cieli

EN: And I hope it rains
IT: E spero che piova

EN: You're the perfect lullaby
IT: Sei la ninna nanna perfetta

EN: What kind of dream is this?
IT: Che tipo di sogno è questo?

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Si può essere un dolce sogno o un incubo di bello

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
IT: Ad ogni modo, non voglio svegliare da voi

EN: (Turn the lights on!)
IT: (Accendere le luci!)

EN: Sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Dolce sogno o un incubo di bello

EN: Somebody pinch me, your loves to good to be true
IT: Qualcuno mi pizzichi, vostri amori alla buona per essere vera

EN: (Turn the lights on!)
IT: (Accendere le luci!)

EN: My guilty pleasure I ain't goin nowhere
IT: Il mio piacere colpevole non sonogoin nowhere

EN: Baby, long as you're here
IT: Bambino, fino a quando sei qui

EN: I'll be floating on air cause you're my, you're my....
IT: Io sarò galleggianti sulla causa di aria ti sei mio, sei mio...

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Si può essere un dolce sogno o un incubo di bello

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
IT: Ad ogni modo, non voglio svegliare da voi

EN: Tattoo your name across my heart
IT: Tatuaggio tuo nome nel mio cuore

EN: So it will remain....
IT: Così rimarrà...

EN: Not even death can make us part
IT: Nemmeno la morte può farci parte

EN: What kind of dream is this?
IT: Che tipo di sogno è questo?

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Si può essere un dolce sogno o un incubo di bello

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
IT: Ad ogni modo, non voglio svegliare da voi

EN: (Turn the lights on!)
IT: (Accendere le luci!)

EN: Sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Dolce sogno o un incubo di bello

EN: Somebody pinch me, your loves to good to be true
IT: Qualcuno mi pizzichi, vostri amori alla buona per essere vera

EN: (Turn the lights on!)
IT: (Accendere le luci!)

EN: My guilty pleasure I ain't goin nowhere
IT: Il mio piacere colpevole che io non goin nowhere

EN: Baby, long as you're here
IT: Bambino, fino a quando sei qui

EN: I'll be floating on air cause you're my, you're my....
IT: Io sarò galleggianti sulla causa di aria ti sei mio, sei mio...

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
IT: Si può essere un dolce sogno o un incubo di bello

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
IT: Ad ogni modo, non voglio svegliare da voi