Artist: 
Search: 
Beyonce - Sweet Dreams lyrics (French translation). | (Turn the lights on!)
, Every night I rush to my bed
, With hopes that maybe I'll get a chance to...
03:59
video played 7,704 times
added 8 years ago
by minka8
Reddit

Beyonce - Sweet Dreams (French translation) lyrics

EN: (Turn the lights on!)
FR: (Allumer l'éclairage!)

EN: Every night I rush to my bed
FR: Tous les soirs je me précipite dans mon lit

EN: With hopes that maybe I'll get a chance to see you when I close my eyes
FR: Avec l'espoir que peut-être je vais obtenir une chance de vous voir quand je ferme les yeux

EN: I'm going outta my head
FR: Je vais outta ma tête

EN: Lost in a fairytale
FR: Perdu dans un conte de fées

EN: Can you hold my hands and be my guide?
FR: Pouvez-vous tenir mes mains et être mon guide ?

EN: Clouds filled with stars cover your skies
FR: Nuages remplis d'étoiles couvrent votre ciel

EN: And I hope it rains
FR: Et j'espère qu'il pleut

EN: You're the perfect lullaby
FR: Vous êtes la berceuse parfaite

EN: What kind of dream is this?
FR: Quel genre de rêve est cela ?

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Vous pouvez être un doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
FR: De toute façon je veux ne Réveillez vous

EN: (Turn the lights on!)
FR: (Allumer l'éclairage!)

EN: Sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Somebody pinch me, your loves to good to be true
FR: Quelqu'un pincez-moi, vos amours trop beau pour être vrai

EN: (Turn the lights on!)
FR: (Allumer l'éclairage!)

EN: My guilty pleasure I ain't goin nowhere
FR: Mon plaisir coupable que j'Ain ' t goin nulle part

EN: Baby, long as you're here
FR: Bébé, autant que vous êtes ici

EN: I'll be floating on air cause you're my, you're my....
FR: Je vais être flottant sur la cause de l'air vous êtes mon, vous êtes ma...

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Vous pouvez être un doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
FR: De toute façon je veux ne Réveillez vous

EN: I mention you when I say my prayers
FR: Je vous mentionne quand je dis mes prières

EN: I wrap you around all of my thoughts
FR: Je vous enveloppent toutes mes pensées

EN: Boy, you're my temporary high
FR: Mon garçon, tu es ma haute temporaire

EN: I wish that when I wake up you're there
FR: Je souhaite que quand je me réveille vous êtes là

EN: To wrap your arms around me for real and tell me you'll stay by side
FR: Pour envelopper vos bras autour de moi pour de vrai et me dire, vous resterez par côté

EN: Clouds filled with stars cover the skies
FR: Rempli d'étoiles de nuages couvrent le ciel

EN: And I hope it rains
FR: Et j'espère qu'il pleut

EN: You're the perfect lullaby
FR: Vous êtes la berceuse parfaite

EN: What kind of dream is this?
FR: Quel genre de rêve est cela ?

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Vous pouvez être un doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
FR: De toute façon je veux ne Réveillez vous

EN: (Turn the lights on!)
FR: (Allumer l'éclairage!)

EN: Sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Somebody pinch me, your loves to good to be true
FR: Quelqu'un pincez-moi, vos amours trop beau pour être vrai

EN: (Turn the lights on!)
FR: (Allumer l'éclairage!)

EN: My guilty pleasure I ain't goin nowhere
FR: Mon plaisir coupable, que je ne suis pasGoin nulle part

EN: Baby, long as you're here
FR: Bébé, autant que vous êtes ici

EN: I'll be floating on air cause you're my, you're my....
FR: Je vais être flottant sur la cause de l'air vous êtes mon, vous êtes ma...

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Vous pouvez être un doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
FR: De toute façon je veux ne Réveillez vous

EN: Tattoo your name across my heart
FR: Tatouez votre nom dans mon coeur

EN: So it will remain....
FR: Ainsi, il restera...

EN: Not even death can make us part
FR: Pas même la mort peut nous faire partie

EN: What kind of dream is this?
FR: Quel genre de rêve est cela ?

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Vous pouvez être un doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
FR: De toute façon je veux ne Réveillez vous

EN: (Turn the lights on!)
FR: (Allumer l'éclairage!)

EN: Sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Somebody pinch me, your loves to good to be true
FR: Quelqu'un pincez-moi, vos amours trop beau pour être vrai

EN: (Turn the lights on!)
FR: (Allumer l'éclairage!)

EN: My guilty pleasure I ain't goin nowhere
FR: Mon plaisir coupable que j'Ain ' t goin nulle part

EN: Baby, long as you're here
FR: Bébé, autant que vous êtes ici

EN: I'll be floating on air cause you're my, you're my....
FR: Je vais être flottant sur la cause de l'air vous êtes mon, vous êtes ma...

EN: You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
FR: Vous pouvez être un doux rêve ou un cauchemar bel

EN: Either way I, don't wanna wake up from you
FR: De toute façon je veux ne Réveillez vous