Artist: 
Search: 
Beyonce - Me, Myself & I (Live) lyrics (Portuguese translation). | All the ladies if you feel me help me sing it out.
, 
, [Verse 1]
, I can't believe I believed...
03:49
video played 391 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Beyonce - Me, Myself & I (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: All the ladies if you feel me help me sing it out.
PT: Todas as senhoras se sentes-me ajudar-me a cantá-la para fora.

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: I can't believe I believed everything we had would last
PT: Não acredito que acreditei em tudo o que tínhamos duraria

EN: So young and naive of me to think she was from your past
PT: Tão jovem e ingênuo ao pensar que ela era do teu passado

EN: Silly of me to dream of one day having your kids
PT: Bobo eu sonhava um dia ter seus filhos

EN: Love is so blind it feels right when it's wrong
PT: O amor é tão cego, que ele se sente bem quando está errado

EN: I can't believe I fell for your schemes I'm smarter than that
PT: Não posso acreditar que me apaixonei por seus esquemas eu sou mais esperto do que isso

EN: So dumb and naive to believe that with me you're a changed man
PT: Tão burro e ingênuo para acreditar que, comigo, você é um homem mudado

EN: Foolish of me to compete when you cheat with loose women
PT: Tolice minha competir quando te traem com mulheres frouxas

EN: It took me some time but now I moved on
PT: Demorei algum tempo, mas agora mudei-me

EN: Because I realized I got
PT: Porque eu percebi que eu tenho

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Me, Myself and I that's all I got in the end
PT: Eu, eu mesmo e isso é tudo o que tenho no final

EN: That's what I found out
PT: Isso é o que eu descobri

EN: And there ain't no need to cry
PT: E não há nenhuma necessidade de chorar

EN: I took a vow that from now on
PT: Fiz um voto que, de agora em diante

EN: I will be my own best friend
PT: Serei meu próprio melhor amigo

EN: (x2)
PT: (2)

EN: So controlling to say that you love me but you don't
PT: Tão controlador para dizer que me ama, mas não

EN: Your family told me one day I would see it on my own
PT: Sua família me disse um dia que iria vê-lo por conta própria

EN: Next thing I know I'm dealing with your three kids in my home
PT: Próxima coisa que sei que estou a lidar com seus três filhos na minha casa

EN: Love is so blind it feels right when it's wrong
PT: O amor é tão cego, que ele se sente bem quando está errado

EN: Now that it's over stop calling me come pick up your clothes
PT: Agora que acabou stop calling me venha buscar sua roupa

EN: Ain't no need to front like your still with me all your homies know
PT: Não há necessidade a frente como o seu ainda está comigo, tudo o que sei de seus "manos"

EN: Even your very best friend try to warn me on the low
PT: Até mesmo seu melhor amigo tente me avisar sobre a baixa

EN: Took me some time but now I am strong
PT: Demorei algum tempo, mas agora eu sou forte

EN: Because I realized I got
PT: Porque eu percebi que eu tenho

EN: [Chorus x2]
PT: [Refrão X2]

EN: [Bridge x2]
PT: [Ponte x 2]

EN: Got me, myself and I
PT: Eu, eu mesmo e eu

EN: (I know that I will never disappoint myself)
PT: (Eu sei que nunca me decepcionarei)

EN: I must have cried a thousand times
PT: Deve ter chorei milhares de vezes

EN: (All the ladies if you feel me help me sing it out)
PT: (Todas as senhoras se sentes-me ajudar-me a cantá-la para fora)

EN: I can't regret time spent with you
PT: EUNão posso me arrepender do tempo gasto com você

EN: (Yeah you hurt me but I learned alot along the way)
PT: (Sim, você me machucou mas eu aprendi muito ao longo do caminho)

EN: So I have vowed to make it through
PT: Então eu jurei fazê-lo através

EN: (After all the rain you'll see the sun come out again)
PT: (Após a chuva você verá o sol sair de novo)

EN: Oh (oh) oh (oh) oh (oh) oh (oh)
PT: Oh (oh) oh (oh) oh (oh) oh (oh)

EN: Oh (oh) oh (oh) oh (oh) woo woo (woo woo)
PT: Oh (oh) oh (oh) oh (oh) woo woo (woo woo)

EN: Yeah
PT: Sim

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Now I've got me, myself and I (I know that I will never disappoint myself)
PT: Agora tenho eu e eu (eu sei que nunca me decepcionarei)

EN: I must have cried a thousand times
PT: Deve ter chorei milhares de vezes

EN: (If ya cried a thousand times ladies you will survive)
PT: (Se você chorou que umas mil vezes senhoras você vai sobreviver)

EN: I can't regret time spent with you
PT: Eu não posso me arrepender do tempo gasto com você

EN: (Yeah, ya hurt me but I learned a lot along the way)
PT: (Sim, você me machucou mas eu aprendi muito ao longo do caminho)

EN: So I have vowed to make it through (After all the rain you'll see the sun come again)
PT: Então eu jurei fazê-lo (depois de toda a chuva que você verá o sol vir novamente)