Artist: 
Search: 
Beyonce - If I Were A Boy lyrics (Portuguese translation). | [Verse] 
, If I were a boy 
, Even just for a day 
, I’d roll outta bed in the morning 
, And...
05:06
video played 2,853 times
added 8 years ago
by Arkane
Reddit

Beyonce - If I Were A Boy (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: If I were a boy
PT: Se eu fosse um garoto

EN: Even just for a day
PT: Nem que seja por um dia

EN: I’d roll outta bed in the morning
PT: Eu ia rolar da cama de manhã

EN: And throw on what I wanted then go
PT: E vestir o que eu queria então vá

EN: Drink beer with the guys
PT: Beber cerveja com os caras

EN: And chase after girls
PT: E correr atrás de garotas

EN: I’d kick it with who I wanted
PT: Eu chutaria com quem eu queria

EN: And I’d never get confronted for it.
PT: E eu nunca iria conseguir confrontado por isso.

EN: Cause they’d stick up for me.
PT: Porque eles iria me defender.

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: If I were a boy
PT: Se eu fosse um garoto

EN: I think I could understand
PT: Eu acho que eu podia entender

EN: How it feels to love a girl
PT: Como se sente amar uma garota

EN: I swear I’d be a better man.
PT: Eu juro que eu seria um homem melhor.

EN: I’d listen to her
PT: Eu ouviria ela

EN: Cause I know how it hurts
PT: Porque eu sei como dói...

EN: When you lose the one you wanted
PT: Quando você perde o que você queria...

EN: Cause he’s taken you for granted
PT: Porque ele tem levado você para concedido

EN: And everything you had got destroyed
PT: E tudo o que você tinha destruído

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: If I were a boy
PT: Se eu fosse um garoto

EN: I would turn off my phone
PT: Eu desligaria meu telefone

EN: Tell everyone it’s broken
PT: Diga a todos que está quebrado

EN: So they’d think that I was sleepin’ alone
PT: Então eles pensariam que eu estava dormindo em paz

EN: I’d put myself first
PT: Eu me colocaria primeiro

EN: And make the rules as I go
PT: E ditar as regras, como eu vou

EN: Cause I know that she’d be faithful
PT: Porque eu sei que ela seria fiel

EN: Waitin’ for me to come home (to come home)
PT: Esperando por mim vir para casa (para vir para casa)

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: If I were a boy
PT: Se eu fosse um garoto

EN: I think I could understand
PT: Eu acho que eu podia entender

EN: How it feels to love a girl
PT: Como se sente amar uma garota

EN: I swear I’d be a better man.
PT: Eu juro que eu seria um homem melhor.

EN: I’d listen to her
PT: Eu ouviria ela

EN: Cause I know how it hurts
PT: Porque eu sei como dói...

EN: When you lose the one you wanted (wanted)
PT: Quando você perde o que você queria (procurado)

EN: Cause he’s taken you for granted (granted)
PT: Porque ele tem dado você adquirido (concedido)

EN: And everything you had got destroyed
PT: E tudo o que você tinha destruído

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: It’s a little too late for you to come back
PT: É um pouco tarde para você voltar

EN: Say its just a mistake
PT: Dizer é apenas um erro

EN: Think I’d forgive you like that
PT: Acho que eu perdoaria você assim

EN: If you thought I would wait for you
PT: Se você pensou que eu esperaria por você

EN: You thought wrong
PT: Você pensou errado

EN: [Chorus 2]
PT: [Refrão 2]

EN: But you’re just a boy
PT: MasVocê é apenas um garoto

EN: You don’t understand
PT: Você não entende

EN: Yeah you don’t understand
PT: Sim, você não entende

EN: How it feels to love a girl someday
PT: Como se sente amar uma garota algum dia

EN: You wish you were a better man
PT: Você queria que ser um homem melhor

EN: You don’t listen to her
PT: Você não ouvi-la

EN: You don’t care how it hurts
PT: Você não se importa como isso dói.

EN: Until you lose the one you wanted
PT: Até você perder o que você queria

EN: Cause you’ve taken her for granted
PT: Causa que a levou para concedido

EN: And everything you have got destroyed
PT: E tudo o que você tem destruído

EN: But you’re just a boy
PT: Mas você é apenas um garoto