Artist: 
Search: 
Beyonce - If I Were A Boy lyrics (French translation). | [Verse] 
, If I were a boy 
, Even just for a day 
, I’d roll outta bed in the morning 
, And...
05:06
video played 2,851 times
added 8 years ago
by Arkane
Reddit

Beyonce - If I Were A Boy (French translation) lyrics

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: If I were a boy
FR: Si j'étais un garçon

EN: Even just for a day
FR: Même juste pour un jour

EN: I’d roll outta bed in the morning
FR: Je roulerait outta lit le matin

EN: And throw on what I wanted then go
FR: Et jeter sur ce que je voulais aller ensuite

EN: Drink beer with the guys
FR: Boire de la bière avec les gars

EN: And chase after girls
FR: Et courir après les filles

EN: I’d kick it with who I wanted
FR: Je voudrais coup de pied avec qui j'ai voulu

EN: And I’d never get confronted for it.
FR: Et j'aurait jamais obtenir confronté pour elle.

EN: Cause they’d stick up for me.
FR: Cause qu'ils collerais pour moi.

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: If I were a boy
FR: Si j'étais un garçon

EN: I think I could understand
FR: Je pense que je pourrais comprendre

EN: How it feels to love a girl
FR: Comment il se sent à l'amour d'une fille

EN: I swear I’d be a better man.
FR: Je vous jure que je serais un homme meilleur.

EN: I’d listen to her
FR: J'écouterais lui

EN: Cause I know how it hurts
FR: Parce que je sais comment ça fait mal

EN: When you lose the one you wanted
FR: Lorsque vous perdez celle que vous voulais

EN: Cause he’s taken you for granted
FR: Cause, qu'il a pris pour acquis

EN: And everything you had got destroyed
FR: Et tout ce que vous avait eu détruit

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: If I were a boy
FR: Si j'étais un garçon

EN: I would turn off my phone
FR: Je voudrais désactiver mon téléphone

EN: Tell everyone it’s broken
FR: Vous dire à tous que c'est cassé

EN: So they’d think that I was sleepin’ alone
FR: Ainsi, ils penseraient que j'étais seul sleepin'

EN: I’d put myself first
FR: Je me mettrais tout d'abord

EN: And make the rules as I go
FR: Et rendre les règles que je vais

EN: Cause I know that she’d be faithful
FR: Parce que je sais qu'elle serait fidèle

EN: Waitin’ for me to come home (to come home)
FR: Waitin ' pour moi de venir maison (à venir maison)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: If I were a boy
FR: Si j'étais un garçon

EN: I think I could understand
FR: Je pense que je pourrais comprendre

EN: How it feels to love a girl
FR: Comment il se sent à l'amour d'une fille

EN: I swear I’d be a better man.
FR: Je vous jure que je serais un homme meilleur.

EN: I’d listen to her
FR: J'écouterais lui

EN: Cause I know how it hurts
FR: Parce que je sais comment ça fait mal

EN: When you lose the one you wanted (wanted)
FR: Lorsque vous perdez celui que vous avez recherché (wanted)

EN: Cause he’s taken you for granted (granted)
FR: Cause qu'il vous prend pour acquis (accordée)

EN: And everything you had got destroyed
FR: Et tout ce que vous avait eu détruit

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: It’s a little too late for you to come back
FR: C'est un peu trop tard pour que tu reviennes

EN: Say its just a mistake
FR: Dire c'est juste une erreur

EN: Think I’d forgive you like that
FR: Pense que je voudrais te pardonne comme ça

EN: If you thought I would wait for you
FR: Si vous pensiez que j'attendrais pour vous

EN: You thought wrong
FR: Vous avez pensé mal

EN: [Chorus 2]
FR: [Chorus 2]

EN: But you’re just a boy
FR: MaisTu es juste un garçon

EN: You don’t understand
FR: Vous ne comprenez pas

EN: Yeah you don’t understand
FR: Oui, vous ne comprenez pas

EN: How it feels to love a girl someday
FR: Comment il se sent aimer une fille un jour

EN: You wish you were a better man
FR: Vous souhaitez que vous étiez un homme meilleur

EN: You don’t listen to her
FR: Vous n'écoutez pas lui

EN: You don’t care how it hurts
FR: Vous vous en fichez comment ça fait mal

EN: Until you lose the one you wanted
FR: Jusqu'à ce que vous perdez celle que vous vouliez

EN: Cause you’ve taken her for granted
FR: Cause que vous avez prise pour acquis

EN: And everything you have got destroyed
FR: Et tout ce que vous avez obtenu détruit

EN: But you’re just a boy
FR: Mais tu es juste un garçon