Artist: 
Search: 
Beyonce - Haunted lyrics (Spanish translation). | [Intro: Young Beyoncé & (Presenter)]
, (The winner is Beyonce Knowles: female pop vocalist!)
, I...
05:21
video played 625 times
added 4 years ago
Reddit

Beyonce - Haunted (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro: Young Beyoncé & (Presenter)]
ES: [Intro: joven Beyoncé & (presentador)]

EN: (The winner is Beyonce Knowles: female pop vocalist!)
ES: (El ganador es Beyonce Knowles: vocalista femenina pop!)

EN: I would like to thank the judges for picking me
ES: Me gustaría dar las gracias a los jueces por llevarme

EN: My parents who I love, I love you, Houston
ES: Mis padres que te amo, te amo, Houston

EN: Part 1 - Ghost
ES: Parte 1 - fantasma

EN: [Produced by BOOTS & Beyoncé Knowles]
ES: [Producido por botas & Beyoncé Knowles]

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: And I've been drifting off on knowledge
ES: Y he ido derivando apagado en el conocimiento

EN: Cat-calls on cat-walks, man these women getting solemn
ES: Gato-llamadas en gato-caminatas, hombre estas mujeres poniendo solemne

EN: I could sing a song for a Solomon or Salamander
ES: Podría cantar una canción para un Salomón o Salamandra

EN: We took a flight at midnight and now my mind can't help but wander: how come?
ES: Tomamos un vuelo a medianoche y ahora no puede ayudar pero vagar mi mente: ¿por qué?

EN: Spoon-fed pluralized eyes to find the beaches in the forest
ES: Ojos pluralizados enferma para encontrar las playas en el bosque

EN: When I'm looking off the edge, I preach my gut it can't help but ignore it
ES: Cuando busco el borde, predico mis entrañas no puede ayudar pero ignorarlo

EN: I'm climbing up the walls cause all the shit I hear is boring
ES: Estoy subiendo la causa paredes toda la mierda que he oído es aburrido

EN: All the shit I do is boring, all these record labels boring
ES: Todo lo que hago es aburrido, todos estos sellos discográficos aburridos

EN: I don't trust these record labels, I'm touring
ES: No me fío de los sellos discográficos, estoy de gira

EN: All these people on the planet working 9 to 5 just to stay alive
ES: Todas estas personas en el planeta trabajo 4:51 para sobrevivir

EN: The 9 to 5 just to stay alive, the 9 to 5 just to stay alive (x3)
ES: El 4:51 sólo para sobrevivir, las 4:51 sólo para mantenerse vivo (x 3)

EN: All the people on the planet working 9 to 5 just to stay alive, how come?
ES: Todas las personas en el planeta trabajo 4:51 para mantenerme vivo, por qué?

EN: [Hook] (x3)
ES: [Hook] (x 3)

EN: What goes up ghost around
ES: Todo lo que sube fantasma alrededor

EN: Ghost around, around, around, around
ES: Fantasma, alrededor, alrededor, alrededor

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: Around [x28]
ES: Alrededor [x 28]

EN: [Outro]
ES: [Outro]

EN: Soul not for sale
ES: Alma no está en venta

EN: Probably won't make no money off this, oh well
ES: Probablemente no hará ningún dinero con esto, oh Bueno

EN: Reap what you sow
ES: Cosechar lo que siembras

EN: Perfection is so, mmm
ES: La perfección es así, mmm

EN: ---------------------
ES: ---------------------

EN: Part 2 - Haunted
ES: Parte 2 - embrujada

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: It's what you do, it's what you see
ES: Es lo que haces, es lo que ves

EN: I know if I'm haunting you, you must be haunting me
ES: Si yo soy te atormenta, que debe ser inolvidableMe

EN: It's where we go, it's where we'll be
ES: Es donde vamos, que es donde estaremos

EN: I know if I'm onto you, I'm onto you
ES: Sé que si estoy contigo, estoy sobre ti

EN: Onto you, you must be on to me
ES: A ti, tú debes ser a mí

EN: My haunted lungs, ghost in the sheets
ES: Mis pulmones embrujadas, fantasma en las hojas

EN: I know if I'm onto you, you must be haunting me
ES: Sé que si estoy sobre ti, usted debe estar obsesionado conmigo

EN: My wicked tongue, where will it be?
ES: ¿Mi lengua larga, donde será?

EN: I know if I'm onto you, I'm on to you
ES: Sé que si estoy sobre ti, estoy contigo

EN: Onto you, I'm onto you
ES: Por ti, estoy sobre ti

EN: Onto you, you must be on to me
ES: A ti, tú debes ser a mí

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: You want me? I walk down the hallway
ES: ¿Quieres? Camino por el pasillo

EN: You're lucky, the bedroom's my runway
ES: Tienes suerte, el dormitorio de mi pista

EN: Slap me! I'm pinned to the doorway
ES: Dame! Estoy atrapado en la puerta

EN: Kiss, bite, foreplay
ES: Beso, mordedura, preliminares

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: My haunted lungs, ghost in the sheets
ES: Mis pulmones embrujadas, fantasma en las hojas

EN: I know if I'm haunting you, you must be haunting me
ES: Sé que si voy te atormenta, que debe serme obsesiona

EN: My wicked tongue, where will it be?
ES: ¿Mi lengua larga, donde será?

EN: I know if I'm onto you, you must be onto me
ES: Sé que si estoy sobre ti, tú debes ser a mí

EN: It's what we see
ES: Es lo que vemos

EN: I know if I'm haunting you, you must be haunting me
ES: Sé que si voy te atormenta, que debe serme obsesiona

EN: It's where we go, it's where we'll be
ES: Es donde vamos, que es donde estaremos

EN: I know if I'm onto you, I'm onto you
ES: Sé que si estoy contigo, estoy sobre ti

EN: Onto you, I'm onto you
ES: Por ti, estoy sobre ti

EN: Onto you, you must be onto me
ES: A ti, tú debes ser a mí

EN: You must be onto me (x3)
ES: Debes estar tras de mí (x 3)

EN: [Outro]
ES: [Outro]

EN: On to you, I'm on to you [x4]
ES: A ti, estoy contigo [x 4]

EN: Me, me, me
ES: Yo, yo, yo