Artist: 
Search: 
Beyonce - Best Thing I Never Had (On Jimmy Fallon) (Live) lyrics (Italian translation). | What goes around comes back around, hey! (my baby),
, What goes around comes back around, hey! (my...
04:20
video played 72 times
added 4 years ago
Reddit

Beyonce - Best Thing I Never Had (On Jimmy Fallon) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: What goes around comes back around, hey! (my baby),
IT: Ciò che va in giro torna indietro, Ehi! (il mio bambino),

EN: What goes around comes back around, hey! (my baby),
IT: Ciò che va in giro torna indietro, Ehi! (il mio bambino),

EN: I say what goes around comes back around, hey! (my baby),
IT: Dico ciò che va in giro torna indietro, Ehi! (il mio bambino),

EN: What goes around comes back around...
IT: Ciò che va in giro torna indietro...

EN: There was a time
IT: C'era una volta

EN: I thought, that you did everything right,
IT: Ho pensato, che avete fatto tutto bene,

EN: No lies, no wrong,
IT: Niente bugie, nessun torto,

EN: Boy I must have been out of my mind,
IT: Ragazzo, che devo essere stata fuori dalla mia mente,

EN: So when I think of the time that I almost loved you,
IT: Così, quando penso al tempo che quasi ti ho amato,

EN: You showed your ass and I, I saw the real you!
IT: Hai mostrato il culo e io, ho visto il vero te!

EN: Thank God you blew it,
IT: Grazie a Dio si soffiava,

EN: Thank God I dodged the bullet,
IT: Grazie a Dio schivato il proiettile,

EN: I'm so over you
IT: Sono così su di voi

EN: So baby go lookin' out!
IT: Così il bambino andare lookin '!

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I wanted you bad,
IT: Ti ho voluto male,

EN: I'm so through with it,
IT: Sono così attraverso con esso,

EN: 'Cause honestly you turned out to be the best thing I never had,
IT: Perche ' onestamente rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: You turned out to be the best thing I never had,
IT: Si rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: And I'm gon' always be the best thing you never had,
IT: E I'm gon' sempre essere la cosa migliore che hai mai avuto,

EN: Oh yeah, I bet it sucks to be you right now!
IT: Oh sì, scommetto che succhia per essere voi adesso!

EN: So sad, you're hurt,
IT: Così triste, che stai male,

EN: Boo hoo, oh did you expect me to care?
IT: Boo hoo, oh ti aspettavi me cura?

EN: You don't deserve my tears,
IT: Non ti meriti le mie lacrime,

EN: I guess that's why they ain't there,
IT: Io direi che sono perché non sono lì,

EN: When I think that there was a time that I almost loved you,
IT: Quando penso che c'è stato un tempo che quasi ti ho amato,

EN: You showed your ass and baby yes I saw the real you!
IT: Hai mostrato il tuo culo e il bambino sì ho visto il vero te!

EN: Thank God you blew it,
IT: Grazie a Dio si soffiava,

EN: Oh thank God I dodged the bullet,
IT: Oh grazie a Dio schivato il proiettile,

EN: I'm so over you,
IT: Sono così su di voi,

EN: Baby go lookin' out!
IT: Bambino andare lookin '!

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I wanted you bad,
IT: Ti ho voluto male,

EN: I'm so through with it,
IT: Sono così attraverso con esso,

EN: 'Cause honestly you turned out to be the best thing I never had,
IT: Perche ' onestamente rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: I say, you turned out to be the best thing I never had,
IT: Dico, rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: Hmm and I'll never be the best thing you never had,
IT: Hmm e non sarò mai la cosa migliore che maiaveva,

EN: Oh baby I bet it sucks to be you right now!
IT: Oh baby, che scommetto succhia per essere voi adesso!

EN: I know you want me back,
IT: So che mi vuoi indietro,

EN: It's time to face the facts
IT: È il momento di affrontare i fatti

EN: That I'm the one that's got away,
IT: Che io sono quella che è scappata,

EN: Lord knows that it would take another place, another time, another world, another life,
IT: Signore sa che ci sarebbe voluto un altro posto, un altro mondo, un'altra volta, un'altra vita,

EN: Thank God I found the good in goodbye!
IT: Grazie a Dio ho trovato il bene addio!

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Oh I used to want you so bad!
IT: Oh usato a volerti così male!

EN: I'm so through with it,
IT: Sono così attraverso con esso,

EN: 'Cause honestly you turned out to be the best thing I never had,
IT: Perche ' onestamente rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: Oh you turned out to be the best thing I never had,
IT: Oh rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: And I will always be the best thing you never had,
IT: E sarò sempre la cosa migliore che hai mai avuto,

EN: Ouhh best thing you never had!
IT: Ouhh cosa migliore che hai mai avuto!

EN: I used to want you so bad!
IT: Ho usato per volerti così male!

EN: I'm so through with it,
IT: Sono così attraverso con esso,

EN: 'Cause honestly you turned out to be the best thing I never had,
IT: Perche ' onestamente rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: Oh you turned out to be the best thing I never had,
IT: Oh rivelò per essere la cosa migliore che ho mai avuto,

EN: Ouh I'll never be the best thing you never had,
IT: Ouh non sarò mai la cosa migliore che hai mai avuto,

EN: Ohh baby, I bet it sucks to be you right now!
IT: Oh baby, scommetto che succhia per essere voi adesso!

EN: (What goes around comes back around),
IT: (Quello che va in giro torna indietro),

EN: (What goes around comes back around),
IT: (Quello che va in giro torna indietro),

EN: I bet it sucks to be you right now,
IT: Scommetto che succhia per essere tu adesso,

EN: (What goes around comes back around),
IT: (Quello che va in giro torna indietro),

EN: I bet it sucks to be you right now,
IT: Scommetto che succhia per essere tu adesso,

EN: (What goes around comes back around),
IT: (Quello che va in giro torna indietro),

EN: I bet it sucks to be you right now.
IT: Scommetto che succhia per essere in questo momento.