Artist: 
Search: 
Bette Midler - The Rose (Live) lyrics (Spanish translation). | Some say love it is a river
, That drowns the tender reed
, Some say love it is a razor
, That...
03:23
video played 892 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Bette Midler - The Rose (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: Some say love it is a river
ES: Algunos dicen el amor es un río

EN: That drowns the tender reed
ES: Ahoga la caña tierna

EN: Some say love it is a razor
ES: Algunos dicen el amor es una navaja de afeitar

EN: That leaves your soul to bleed
ES: Eso deja a tu alma a sangrar

EN: Some say love it is a hunger
ES: Algunos dicen el amor es un hambre

EN: An endless aching need
ES: Una necesidad interminable dolor

EN: I say love it is a flower
ES: Digo que el amor es una flor

EN: And you it's only seed
ES: Y es la única semilla

EN: It's the heart afraid of breaking
ES: Es miedo a romper el corazón

EN: That never learns to dance
ES: Nunca aprende a bailar

EN: It's the dream afraid of waking that never takes the chance
ES: Es el miedo de despertar sueño que nunca toma la oportunidad

EN: It's the one who won't be taken
ES: Es aquel que no puede darse

EN: Who cannot seem to give
ES: Que no parecen dar

EN: And the soul afraid of dying that never learns to live
ES: Y el alma tiene miedo de morir que nunca aprende a vivir

EN: When the night has been too lonely
ES: Cuando la noche ha sido demasiado solitaria

EN: And the road has been too long
ES: Y el camino ha sido demasiado largo

EN: And you think that love is only
ES: Y crees que el amor es sólo

EN: For the lucky and the strong
ES: Para los afortunados y los fuertes

EN: Just remember in the winter far beneath the bitter snows
ES: Recuerda en el invierno muy por debajo de las Nieves amargos

EN: Lies the seed
ES: Se encuentra la semilla

EN: That with the sun's love
ES: Con el amor del sol

EN: In the spring
ES: En la primavera

EN: Becomes the rose
ES: Se convierte en la rosa