Artist: 
Search: 
Benny B - Mais Vous Etes Fous lyrics (Italian translation). | (Alain Deproost/Abdelhamid Gharbaoui/Vito Lucente/Roger Quyssens)
, 
, Ladies and gentlemen
, Mais...
03:14
video played 774 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Benny B - Mais Vous Etes Fous (Italian translation) lyrics

FR: (Alain Deproost/Abdelhamid Gharbaoui/Vito Lucente/Roger Quyssens)
IT: (Güven Alain Deproost/AAA/Vito Lucente Roger Quyssens)

FR: Ladies and gentlemen
IT: Signore e signori

FR: Mais qui l'accompagne ? …BENNY B.
IT: Ma che l'accompagna? …BENNY B.

FR: B-E-2N, Y-B, mon nom à moi, c'est Benny B, oui tu l'as deviné
IT: B-E-2N, Y - B, il mio nome a me, esso è Benny B, sì avete indovinato

FR: Comme toi je veux la justice, essaye de défendre mes droits
IT: Come ti di che voglio giustizia, cerca difendere i miei diritti

FR: Partout où tu vois la foule, c'est qu'on parle de moi
IT: Ovunque si vede la folla, uno parla di me

FR: Je descends des quartiers soit disant mal fréquentés
IT: Io vengo giù da aree presumibilmente frequenti mal

FR: Où la P.J y passe les trois-quarts de la journée
IT: Dove l'all. trascorre tre quarti della giornata

FR: Mais j'en ai marre de tout ça
IT: Ma io sono stanco di tutto questo

FR: J'en ai marre de cette vie là
IT: Sono stanco di questa vita ci

FR: Et pour sortir de cette impasse, je ferais n'importe quoi !
IT: E fuori di questa impasse, vuoi fare nulla!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
IT: Ma tu sei pazzo? Oh sì!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
IT: Ma tu sei pazzo? Oh sì!

FR: Merde, quand je vois dans la rue tous ces jeunes qui errent
IT: Merda, quando vedo tutti questi giovani che vagano per le strade

FR: Qui restent là à ne rien foutre, moi je crie colère
IT: Rimanendo lì per non scopare me piangere rabbia

FR: Car tous ces farceurs ne savent pas qu'il reste encore une chance
IT: Perché tutti questi burloni non so che c'è ancora una possibilità

FR: Ils n'en n'ont rien à cirer, pour eux ça n'a pas d'importance
IT: Non fanno nulla per brillare, per loro che non importa

FR: Mais je ne suis pas comme eux, je veux me défoncer
IT: Ma io non sono come loro, I want to break down me

FR: Je ferai tout ce que je peux pour que ça puisse marcher
IT: Farò tutto il che possibile affinché può camminare

FR: Montrer à tous ces bailleurs que le monde est beau
IT: Visualizza tutti questi donatori che il mondo è bello

FR: Qu'une fois que c'est parti, tu te sens le plus fort !
IT: Solo una volta è andato, si sente il più forte!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
IT: Ma tu sei pazzo? Oh sì!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
IT: Ma tu sei pazzo? Oh sì!

FR: Je fais partie des B Boys, C'est un style qu'on redoute
IT: Io faccio parte dei ragazzi B, è uno stile che non c'è preoccupazione

FR: A la radio, à la T.V si jamais tu nous écoutes
IT: La radio, la TV, se mai ci ascolta

FR: Je veux que tu penses à nous,
IT: Ti voglio pensare noi,

FR: Et que tu dises une fois pour toute aux gens qui nous aiment pas
IT: E tu dici una volta per tutte alle persone che ci amano non

FR: Qu'on poursuivra notre route
IT: Che continuerà la nostra strada

FR: Oui c'est du rap français
IT: Sì, è ilRap francese

FR: Plus fort que jamais
IT: Più forte che mai

FR: Apportant avec lui le fond de tous ses secrets
IT: Portando con sé lo sfondo di tutti i suoi segreti

FR: Mais nous, les B Boys, on ne peut s'empêcher d'écouter
IT: Ma noi, i B-Boys, uno non può aiutare ma ascoltare

FR: Si tu comprends pas, heh…, c'est que t'es pas branché…
IT: Se avete capito, eh..., è che non sei collegato...

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
IT: Ma tu sei pazzo? Oh sì!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
IT: Ma tu sei pazzo? Oh sì!

FR: Mon nom à moi, c'est Benny B., le B Boy le plus tendre
IT: Il mio nome per me, è Benny b., B il ragazzo più tenero

FR: Je chante ma chanson à qui veut bien l'entendre
IT: Io canto la mia canzone che vuole sentire

FR: Je trouve de nouveaux beats, de nouveaux tubes étonnants
IT: Trovare nuovi ritmi, nuove incredibili tubi

FR: Et crois-moi bien, d'ici peu, je serai le plus grand
IT: E mi creda, in poco tempo, che sarà il più grande

FR: Car je ne suis pas comme eux, je veux me défoncer
IT: Perché non sono come loro, vuole abbattere me

FR: Je ferai tout c'que je peux pour que ça puisse marcher
IT: Sarà fare che posso così che può raggiungere a piedi

FR: Montrer à tous ces bailleurs que le monde est beau
IT: Visualizza tutti questi donatori che il mondo è bello

FR: Qu'une fois que c'est parti, tu te sens le plus fort !
IT: Solo una volta è andato, si sente il più forte!

FR: Oui à tous ces bailleurs que le monde est beau
IT: Sì a tutti quei donatori che il mondo è bello

FR: Qu'une fois que c'est parti, tu te sens le plus fort ! Yo !
IT: Solo una volta è andato, si sente il più forte! Yo!