Artist: 
Search: 
Benny B - Mais Vous Etes Fous lyrics (German translation). | (Alain Deproost/Abdelhamid Gharbaoui/Vito Lucente/Roger Quyssens)
, 
, Ladies and gentlemen
, Mais...
03:14
video played 772 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Benny B - Mais Vous Etes Fous (German translation) lyrics

FR: (Alain Deproost/Abdelhamid Gharbaoui/Vito Lucente/Roger Quyssens)
DE: (Alain Deproost/Abdelhamid Güven/Vito Lucente/Roger Quyssens)

FR: Ladies and gentlemen
DE: Meine Damen und Herren

FR: Mais qui l'accompagne ? …BENNY B.
DE: Aber, das es begleitet? …BENNY B.

FR: B-E-2N, Y-B, mon nom à moi, c'est Benny B, oui tu l'as deviné
DE: B-E-2N, Y - B, zu mir, mein Name ist Benny B, ja Sie haben es erraten

FR: Comme toi je veux la justice, essaye de défendre mes droits
DE: Wie Sie, was, denen ich Gerechtigkeit, versucht will, meine Rechte verteidigen

FR: Partout où tu vois la foule, c'est qu'on parle de moi
DE: Wo Sie das Publikum sehen, spricht man von mir

FR: Je descends des quartiers soit disant mal fréquentés
DE: Ich komme nach unten aus den Gebieten angeblich häufiger krank

FR: Où la P.J y passe les trois-quarts de la journée
DE: Wo verbringt der att. drei Viertel des Tages

FR: Mais j'en ai marre de tout ça
DE: Aber ich bin müde, all dies

FR: J'en ai marre de cette vie là
DE: Ich bin müde von diesem Leben gibt

FR: Et pour sortir de cette impasse, je ferais n'importe quoi !
DE: Und aus dieser Sackgasse, würde ich nichts tun!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
DE: Aber du bist verrückt? Oh ja!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
DE: Aber du bist verrückt? Oh ja!

FR: Merde, quand je vois dans la rue tous ces jeunes qui errent
DE: Scheiße, wenn ich all diese jungen Menschen zu sehen, die die Straßen wandern

FR: Qui restent là à ne rien foutre, moi je crie colère
DE: Wer bleibt es nicht mich ficken ich weinen Wut

FR: Car tous ces farceurs ne savent pas qu'il reste encore une chance
DE: Für alle diese Joker weiß nicht, dass es noch eine chance

FR: Ils n'en n'ont rien à cirer, pour eux ça n'a pas d'importance
DE: Tun sie nichts, für sie zu glänzen, die es spielt keine Rolle

FR: Mais je ne suis pas comme eux, je veux me défoncer
DE: Aber ich bin nicht wie sie, ich will mich brechen

FR: Je ferai tout ce que je peux pour que ça puisse marcher
DE: Ich werde alles tun, was ich kann, so dass sie laufen können

FR: Montrer à tous ces bailleurs que le monde est beau
DE: Zeigen Sie alle diese Spender, dass die Welt schön ist

FR: Qu'une fois que c'est parti, tu te sens le plus fort !
DE: Erst wenn es Weg ist, fühlt man sich der stärkste!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
DE: Aber du bist verrückt? Oh ja!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
DE: Aber du bist verrückt? Oh ja!

FR: Je fais partie des B Boys, C'est un style qu'on redoute
DE: Ich bin ein Teil der B-Boys, es ist ein Stil, dass es Bedenken gibt

FR: A la radio, à la T.V si jamais tu nous écoutes
DE: Das Radio, den Fernseher, wenn immer Sie uns hören

FR: Je veux que tu penses à nous,
DE: Ich möchte Sie denken wir,

FR: Et que tu dises une fois pour toute aux gens qui nous aiment pas
DE: Und Sie sagen einmal für alle Menschen, die uns nicht lieben

FR: Qu'on poursuivra notre route
DE: Das wird unser Weg weiter.

FR: Oui c'est du rap français
DE: Ja, es ist dieFranzösischer rap

FR: Plus fort que jamais
DE: Stärker als je zuvor

FR: Apportant avec lui le fond de tous ses secrets
DE: Brachte unten alle seine Geheimnisse

FR: Mais nous, les B Boys, on ne peut s'empêcher d'écouter
DE: Aber wir, die B-Boys, man kann nicht umhin, hören Sie

FR: Si tu comprends pas, heh…, c'est que t'es pas branché…
DE: Sie verstehen, Heh..., wenn Sie nicht verbunden sind...

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
DE: Aber du bist verrückt? Oh ja!

FR: Mais vous êtes fous ? Oh oui !
DE: Aber du bist verrückt? Oh ja!

FR: Mon nom à moi, c'est Benny B., le B Boy le plus tendre
DE: Mein Name ist es für mich Benny b, B die zartesten Boy

FR: Je chante ma chanson à qui veut bien l'entendre
DE: Ich singe mein Lied hören möchte

FR: Je trouve de nouveaux beats, de nouveaux tubes étonnants
DE: Ich finde neue Beats, neue erstaunliche Rohre

FR: Et crois-moi bien, d'ici peu, je serai le plus grand
DE: Und glauben Sie mir, kurz, werde ich die größte

FR: Car je ne suis pas comme eux, je veux me défoncer
DE: Denn ich nicht wie sie bin, möchte ich mich brechen

FR: Je ferai tout c'que je peux pour que ça puisse marcher
DE: Ich werde dies tun, wie ich kann, so dass sie laufen können

FR: Montrer à tous ces bailleurs que le monde est beau
DE: Zeigen Sie alle diese Spender, dass die Welt schön ist

FR: Qu'une fois que c'est parti, tu te sens le plus fort !
DE: Erst wenn es Weg ist, fühlt man sich der stärkste!

FR: Oui à tous ces bailleurs que le monde est beau
DE: Ja, alle diese Spender, dass die Welt schön ist

FR: Qu'une fois que c'est parti, tu te sens le plus fort ! Yo !
DE: Erst wenn es Weg ist, fühlt man sich der stärkste! Yo!